这首诗是张籍寄给元员外的,描绘了元员外工作之余的闲适生活,如打扫书堂、尝试药炉、吟诗、与僧交往、买酒等,最后表达了对能否一同像过去那样游玩的期待,流露出对往日旧游的怀念之情。
寄元员外
外郎直罢无余事,埽洒书堂试药炉。
门巷不教当要闹,诗篇转觉足工夫。
月明台上唯僧到,夜静坊中有酒沽。
朝省入频闲日少,可能同作旧游无。
门巷不教当要闹,诗篇转觉足工夫。
月明台上唯僧到,夜静坊中有酒沽。
朝省入频闲日少,可能同作旧游无。
简要说明
逐句注释
- “外郎直罢无余事,埽洒书堂试药炉”:
- 字词:“外郎”,唐时指员外郎;“直罢”,值班结束;“埽洒”,即“洒扫”,打扫;“试药炉”,尝试使用药炉,可能是进行炼丹、制药等活动。
- 句意:元员外值班结束后没有其他事情,就打扫书堂,试着使用药炉。
- “门巷不教当要闹,诗篇转觉足工夫”:
- 字词:“不教”,不让;“要闹”,热闹、繁华之地;“转觉”,反而觉得。
- 句意:让自己居住的门巷不处于热闹繁华之处,这样反而觉得写诗更有功夫、更有灵感。
- “月明台上唯僧到,夜静坊中有酒沽”:
- 字词:“坊”,唐代城市里的居民区;“沽”,买。
- 句意:在明月照耀的台上只有僧人前来拜访,夜晚安静的时候可以在坊中买到酒。
- “朝省入频闲日少,可能同作旧游无”:
- 字词:“朝省”,朝廷官署;“入频”,频繁进入。
- 句意:你频繁地到朝廷官署办公,空闲的日子很少,不知道还能不能像过去一样一起游玩呢。
现代译文
元员外值班结束后没啥事,
打扫书堂还试试那药炉。
让自家门巷避开喧闹处,
写诗反倒更有灵感功夫。
明月台上只有僧人来访,
夜静时还能在坊中买酒。
你常往朝廷官署去办公,
空闲日子少还能旧游否?
创作背景
张籍与元员外应是友人关系。具体创作时间难以精确知晓,但从诗中可以推测此时元员外任职于朝廷,工作较为繁忙。张籍可能听闻或了解到元员外工作之余的生活状态,便写此诗表达对友人的问候以及对往日共同游玩时光的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描:诗中运用白描手法,如“埽洒书堂试药炉”“月明台上唯僧到”等,简洁地勾勒出元员外工作之余的生活场景,使读者能清晰地感受到其闲适的生活状态。
- 对比:“朝省入频闲日少”与前面所描绘的闲适生活形成对比,突出元员外工作的繁忙,也更能体现出诗人对过去一起悠闲旧游时光的向往。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却生动地展现出元员外的生活状况和诗人的情感。
- 意境营造:通过对元员外书堂、月明台、坊中等生活场景的描写,营造出一种宁静、闲适的意境。同时,诗的结尾流露出对旧游的期待与怀念,使整首诗的意境增添了一份淡淡的惆怅。