诗无敌

立成汤伊尹耕莘・幺篇

元代‌ · 郑光祖

你着我忙除了儒士冠,疾脱了粗布袍。
(汝方云)左右伺候,头答摆的齐整者!贤士请登程途。
(正末唱)他将水罐银瓶,伞盖头答,摆列周遭。
(汝方云)贤士,你穿用紫袍金带,骑坐着那白马红缨,端的是显威严也。
(正末唱)你道是白马红缨,紫袍金带,施威显耀。
(汝方云)贤士为官,贤士的妻房情受五花官诰,为贤德夫人也。
(正末云)荆布之妇。
(唱)怎消受五花官诰。

简要说明

这段曲文主要描述了主人公面对他人为其安排的官场荣耀与富贵待遇的反应。他人为其准备了出行仪仗,描绘了身着紫袍金带、骑马显威严的景象,还提及主人公妻子可获五花官诰,但主人公对此表现出并不在意,尤其是对让荆布之妻接受诰命有所保留,体现出其可能对官场富贵的淡泊态度。

逐句注释

  • “你着我忙除了儒士冠,疾脱了粗布袍”:
    • 字词:“着”,让;“疾”,快速。
    • 句意:你让我赶快摘掉读书人的帽子,迅速脱下粗布做的袍子。
  • “他将水罐银瓶,伞盖头答,摆列周遭”:
    • 字词:“头答”,官员出行时的仪仗。
    • 句意:他把水罐、银瓶以及伞盖、仪仗等,在周围都排列整齐。
  • “你道是白马红缨,紫袍金带,施威显耀”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:你说我会骑着配有红缨的白马,穿着紫袍、系着金带,威风显赫、炫耀权势。
  • “怎消受五花官诰”:
    • 字词:“五花官诰”,古代皇帝封赠官员母亲或妻子的命令,用五色绫纸书写。“消受”,享受、承受。
    • 句意:我的妻子怎能够承受得起这五花官诰呢。

现代译文

你让我赶忙摘下儒士的帽子,
快速脱掉身上的粗布长袍。
他把水罐、银瓶,还有伞盖和仪仗,
在四周都整齐地排列好。
你说我会骑着白马配红缨,
身着紫袍系着金带,威风又显耀。
可我的荆布之妻,
怎么能承受得起那五花官诰。

创作背景

郑光祖是元代著名杂剧家,与关汉卿、白朴、马致远并称“元曲四大家”。《立成汤伊尹耕莘》是他的作品之一,此剧讲述了商朝开国君主成汤聘请伊尹为相的故事。这段曲文可能是伊尹被成汤聘请为官时,面对即将到来的官场荣耀和富贵的一段唱词,反映了元代社会人们对官场和富贵的不同态度。元代知识分子地位相对较低,一些人对官场的追名逐利可能持有保留态度,而更注重自身的品德和内心的追求。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:通过“儒士冠”“粗布袍”与“白马红缨,紫袍金带”的对比,突出了主人公从平凡书生到富贵官员身份的巨大转变,也从侧面反映出他人眼中的荣耀与主人公内心想法的差异。
    • 以对话推动情节:通过与汝方的对话,逐步展现出主人公即将面临的官场富贵场景,使情节更加生动具体,让读者能更直观地感受到主人公所处的情境。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有元曲口语化的特点,如“忙除了”“疾脱了”“你道是”等表述,使唱词充满生活气息,易于理解和传唱。
  • 情感表达:虽然曲文中没有直接表达主人公对官场富贵的厌恶,但从“荆布之妇。怎消受五花官诰”等语句可以看出主人公内心的平静和对这种富贵的谨慎态度,委婉地传达出他可能更看重质朴的生活,而不是官场的荣华富贵。