这首诗主要围绕诗人出使归来与襄阳李司空的离别展开,表达了诗人与李司空分别时的不舍之情,以及对其恩德的感激,同时以景结情,增添了离别的惆怅之感。
使回留别襄阳李司空
江亭寒日晚,弦管有离声。
从此一筵别,独为千里行。
迟迟恋恩德,役役限公程。
回首吟新句,霜云满楚城。
从此一筵别,独为千里行。
迟迟恋恩德,役役限公程。
回首吟新句,霜云满楚城。
简要说明
逐句注释
- “江亭寒日晚,弦管有离声”:
- 字词:“江亭”,江边的亭子;“寒日”,寒冷的太阳;“弦管”,泛指乐器,这里指演奏的音乐。
- 句意:江边亭子在寒冷的夕阳下显得格外冷清,演奏的音乐中充满了离别的哀伤。
- “从此一筵别,独为千里行”:
- 字词:“筵”,宴席;“独”,独自。
- 句意:从此在这一场宴席上分别后,我就要独自踏上千里的行程。
- “迟迟恋恩德,役役限公程”:
- 字词:“迟迟”,徘徊不前的样子,形容留恋;“役役”,劳苦不息的样子;“公程”,公差的行程。
- 句意:我迟迟不愿离去,眷恋着您的恩德,但公务在身,不得不按照公差的行程赶路。
- “回首吟新句,霜云满楚城”:
- 字词:“霜云”,结霜的云,形容寒冷的云;“楚城”,襄阳古属楚国,这里指襄阳城。
- 句意:我回头吟出新的诗句,只见寒冷的云布满了襄阳城。
现代译文
江边亭子在寒冷的夕阳下,
演奏的音乐满是离别哀伤。
从此在这场宴席上分别,
我将独自踏上千里行程。
我留恋您的恩德迟迟不走,
可公务在身只能按程赶路。
回头吟出心中新的诗句,
寒冷的云布满了襄阳城。
创作背景
张籍一生仕途坎坷,曾在各地任职,也有出使的经历。此诗创作于他出使归来与襄阳李司空分别之时。李司空可能在张籍的仕途或生活中给予过帮助和关怀,因此在分别之际,张籍写下此诗以表达离别之情和对其恩德的感激。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗开篇“江亭寒日晚”描绘了江边亭子在寒冷夕阳下的冷清之景,渲染出离别的哀伤氛围。结尾“霜云满楚城”以寒冷的云布满襄阳城的景象,进一步烘托出诗人离别的惆怅与孤寂。
- 直抒胸臆:“迟迟恋恩德”直接表达了诗人对李司空恩德的眷恋之情,使情感表达更加直接强烈。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却能真切地传达出诗人的情感。如“从此一筵别,独为千里行”,简单直白地写出了分别后的行程,让人感受到离别的无奈。
- 意境营造:通过对江亭、寒日、霜云等景物的描写,营造出一种清冷、孤寂的离别意境。整首诗景中含情,情随景生,情景交融,使读者能够深刻体会到诗人与李司空分别时的复杂情感。