这首诗描绘了诗人夜宿临江驿的所见所闻,展现了江边夜晚的宁静景象,同时抒发了诗人羁旅在外、久未归家、思乡心切的孤寂与惆怅之情。
宿临江驿
楚驿南渡口,夜深来客稀。
月明见潮上,江静觉鸥飞。
旅宿今已远,此行殊未归。
离家久无信,又听捣寒衣。
月明见潮上,江静觉鸥飞。
旅宿今已远,此行殊未归。
离家久无信,又听捣寒衣。
简要说明
逐句注释
- “楚驿南渡口,夜深来客稀”:
- 字词:“楚驿”,临江驿所在之地古时属楚地,故云;“驿”,驿站,古时供传递公文的人或来往官员中途换马、歇宿的地方。
- 句意:在楚地临江驿的南渡口,深夜时分来的客人十分稀少。
- “月明见潮上,江静觉鸥飞”:
- 字词:“见”,看见;“觉”,感觉,察觉到。
- 句意:明月照耀下能看见潮水上涨,江面宁静时能感觉到海鸥飞过。
- “旅宿今已远,此行殊未归”:
- 字词:“旅宿”,旅途之中的住宿;“殊”,很,非常。
- 句意:旅途之中的住宿如今已经离家乡很远了,这一趟出行还远远没有归来。
- “离家久无信,又听捣寒衣”:
- 字词:“捣寒衣”,古代妇女把织好的布帛,铺在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔软熨贴,好裁制衣服,一般在秋末冬初时进行,为亲人准备寒衣。
- 句意:离开家已经很久没有音信了,又听到有人捣制寒衣的声音。
现代译文
在楚地临江驿的南渡口,
深夜时分来的客人很稀少。
明月下可见潮水不断上涨,
江面上宁静能觉海鸥飞过。
旅途住宿如今已离乡很远,
这趟出行还远远不能归来。
离开家乡很久都没有音信,
又听到有人在捣制着寒衣。
创作背景
张籍生活在中唐时期,一生仕途坎坷,常辗转各地任职。这首诗具体创作时间难以精准确定,但应是他在旅途中夜宿临江驿时所作。诗人远离家乡,漂泊在外,在寂静的夜晚,周围的景象和声音触动了他的思乡之情,于是写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前四句写景,通过描写深夜渡口的冷清、明月下的潮水、江面上的海鸥等景象,营造出一种宁静而孤寂的氛围,为后面抒发思乡之情做铺垫。
- 情景交融:将羁旅之愁与所见所闻的景象自然融合,如“月明见潮上,江静觉鸥飞”,表面是写景,实则蕴含着诗人内心的孤独。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却生动地描绘出了江边夜晚的景色和诗人的心境。如“夜深来客稀”“又听捣寒衣”等语句,简洁而真切地传达出情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的意境。从渡口的冷清到江景的静谧,再到诗人久未归家的愁绪,以及捣衣声的烘托,使读者能深刻感受到诗人的思乡之苦和羁旅之愁。