这首诗是张籍为颂扬董晋而作。诗歌详细描述了董晋的功绩,包括他在朝中的贡献、出临戎机时安抚叛军、治理地方时轻刑薄赋等举措,展现了董晋的贤能与德政。同时,诗中还提及各种祥瑞之象,认为是董晋贤德感应所致,最后表达了对董晋长享福禄的美好祝愿。
董公诗
旌节居汴水,四方皆承风。
在朝四十年,天下诵其功。
相我明天子,政成如太宗。
东方有艰难,公乃出临戎。
单车入危城,慈惠安群凶。
公谓其党言,汝材甚骁雄。
为我帐下士,出入卫我躬。
汝息为我子,汝亲我为翁。
众皆相顾泣,无不和且恭。
其父教子义,其妻勉夫忠。
不自以为资,奉上但颙颙。
公衣无文采,公食少肥浓。
所忧在万人,人实我宁空。
轻刑宽其政,薄赋弛租庸。
四郡三十城,不知岁饥凶。
天子临朝喜,元老留在东。
今闻扬盛德,就安我大邦。
百辟贺明主,皇风恩赐重。
朝廷有大事,就决其所从。
海内既无虞,君臣方肃雍。
端居任僚属,宴语常从容。
翩翩者苍乌,来巢于林丛。
甘瓜生场圃,一蒂实连中。
田有嘉谷陇,异亩穗亦同。
贤人佐圣人,德与神明通。
感应我淳化,生瑞我地中。
昔者此州人,但矜马与弓。
今公施德礼,自然威武崇。
公其共百年,受禄将无穷。
简要说明
逐句注释
- “谁主东诸侯,元臣陇西公”:
- 字词:“元臣”,元老重臣;“陇西公”,指董晋。
- 句意:是谁主宰东方的诸侯呢?是元老重臣陇西公董晋。
- “旌节居汴水,四方皆承风”:
- 字词:“旌节”,古代使者所持的信物,这里象征董晋的权力;“承风”,接受教化。
- 句意:董晋持旌节坐镇汴水,四方都接受他的教化。
- “在朝四十年,天下诵其功”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:董晋在朝中任职四十年,天下人都传颂他的功劳。
- “相我明天子,政成如太宗”:
- 字词:“相”,辅佐;“明天子”,圣明的天子。
- 句意:他辅佐我们圣明的天子,成就的政绩如同唐太宗时期一样出色。
- “东方有艰难,公乃出临戎”:
- 字词:“临戎”,亲临军事前线。
- 句意:东方出现危难,董公便出征亲临战事。
- “单车入危城,慈惠安群凶”:
- 字词:“群凶”,指叛乱的人。
- 句意:董公单人单车进入危险的城池,用慈爱和恩惠安抚那些叛乱之人。
- “公谓其党言,汝材甚骁雄”:
- 字词:“其党”,指叛军的党羽。
- 句意:董公对那些叛军党羽说,你们的才能非常骁勇雄健。
- “为我帐下士,出入卫我躬”:
- 字词:“帐下士”,军中的将士;“躬”,自身。
- 句意:来做我帐下的将士,出入时保卫我的安全。
- “汝息为我子,汝亲我为翁”:
- 字词:“息”,子女。
- 句意:你们的子女就是我的子女,你们的亲人我当作自己的亲人。
- “众皆相顾泣,无不和且恭”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:众人都相互看着流泪,无不和睦且恭敬。
- “其父教子义,其妻勉夫忠”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:父亲教导子女要守义,妻子勉励丈夫要尽忠。
- “不自以为资,奉上但颙颙”:
- 字词:“资”,凭借;“颙颙”,恭敬的样子。
- 句意:不把自己的功劳当作资本,侍奉皇上只是恭恭敬敬。
- “公衣无文采,公食少肥浓”:
- 字词:“肥浓”,指油腻、味厚的食物。
- 句意:董公的衣服没有华丽的文采,饮食也很少有油腻味厚的食物。
- “所忧在万人,人实我宁空”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:董公所忧虑的是百姓,只要百姓富足,自己宁愿空虚。
- “轻刑宽其政,薄赋弛租庸”:
- 字词:“弛”,放宽;“租庸”,唐代的赋税制度。
- 句意:减轻刑罚,放宽政令,减少赋税,放宽租庸的征收。
- “四郡三十城,不知岁饥凶”:
- 字词:“饥凶”,饥荒。
- 句意:所管辖的四郡三十城,百姓都不知道饥荒的年份是什么样。
- “天子临朝喜,元老留在东”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:天子临朝时很高兴,让元老董晋留在东方。
- “今闻扬盛德,就安我大邦”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:如今听闻董公宣扬盛大的德行,使我们国家安定。
- “百辟贺明主,皇风恩赐重”:
- 字词:“百辟”,百官;“皇风”,皇家的恩泽。
- 句意:百官祝贺圣明的君主,皇家的恩泽赏赐厚重。
- “朝廷有大事,就决其所从”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:朝廷有大事,就听从董公的决断。
- “海内既无虞,君臣方肃雍”:
- 字词:“无虞”,没有忧患;“肃雍”,和睦恭敬。
- 句意:海内既然没有忧患,君臣之间就和睦恭敬。
- “端居任僚属,宴语常从容”:
- 字词:“端居”,安居;“宴语”,宴饮交谈。
- 句意:董公安居,任用僚属,宴饮交谈常常从容不迫。
- “翩翩者苍乌,来巢于林丛”:
- 字词:“翩翩”,飞翔轻快的样子;“苍乌”,乌鸦。
- 句意:轻快飞翔的乌鸦,来树林中筑巢。
- “甘瓜生场圃,一蒂实连中”:
- 字词:“场圃”,菜园;“蒂”,瓜蒂。
- 句意:甜瓜生长在菜园里,一个瓜蒂上连着几个瓜。
- “田有嘉谷陇,异亩穗亦同”:
- 字词:“嘉谷”,好的谷物。
- 句意:田地里有好的谷物,不同田亩的麦穗也一样。
- “贤人佐圣人,德与神明通”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:贤人辅佐圣人,德行与神明相通。
- “感应我淳化,生瑞我地中”:
- 字词:“淳化”,淳朴的教化;“瑞”,祥瑞。
- 句意:感应到我们淳朴的教化,在我们的土地上生出祥瑞之象。
- “昔者此州人,但矜马与弓”:
- 字词:“矜”,自夸。
- 句意:从前这个州的人,只自夸自己的马匹和弓箭。
- “今公施德礼,自然威武崇”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:如今董公施行德礼,自然威望崇高。
- “公其共百年,受禄将无穷”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:希望董公能长寿百年,享受的俸禄无穷无尽。
现代译文
是谁主宰东方的诸侯呢?是元老重臣陇西公董晋。
他持旌节坐镇汴水,四方都接受他的教化。
他在朝中任职四十年,天下人都传颂他的功劳。
他辅佐我们圣明的天子,成就的政绩如同唐太宗时期一样出色。
东方出现危难,董公便出征亲临战事。
他单人单车进入危险的城池,用慈爱和恩惠安抚那些叛乱之人。
董公对那些叛军党羽说,你们的才能非常骁勇雄健。
来做我帐下的将士,出入时保卫我的安全。
你们的子女就是我的子女,你们的亲人我当作自己的亲人。
众人都相互看着流泪,无不和睦且恭敬。
父亲教导子女要守义,妻子勉励丈夫要尽忠。
不把自己的功劳当作资本,侍奉皇上只是恭恭敬敬。
董公的衣服没有华丽的文采,饮食也很少有油腻味厚的食物。
董公所忧虑的是百姓,只要百姓富足,自己宁愿空虚。
减轻刑罚,放宽政令,减少赋税,放宽租庸的征收。
所管辖的四郡三十城,百姓都不知道饥荒的年份是什么样。
天子临朝时很高兴,让元老董晋留在东方。
如今听闻董公宣扬盛大的德行,使我们国家安定。
百官祝贺圣明的君主,皇家的恩泽赏赐厚重。
朝廷有大事,就听从董公的决断。
海内既然没有忧患,君臣之间就和睦恭敬。
董公安居,任用僚属,宴饮交谈常常从容不迫。
轻快飞翔的乌鸦,来树林中筑巢。
甜瓜生长在菜园里,一个瓜蒂上连着几个瓜。
田地里有好的谷物,不同田亩的麦穗也一样。
贤人辅佐圣人,德行与神明相通。
感应到我们淳朴的教化,在我们的土地上生出祥瑞之象。
从前这个州的人,只自夸自己的马匹和弓箭。
如今董公施行德礼,自然威望崇高。
希望董公能长寿百年,享受的俸禄无穷无尽。
创作背景
董晋是唐朝的一位重要官员,他在唐德宗时期有诸多功绩,尤其是在处理藩镇问题上表现出色。张籍这首诗大约创作于董晋治理汴州等地期间。当时董晋以其威望和德政稳定了当地局势,使得地方百姓安居乐业。张籍为了颂扬董晋的功绩和品德,创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗中先详细叙述董晋的生平事迹,包括他在朝中的作为、出征安抚叛军以及治理地方的举措等,然后在叙述中融入对董晋的赞美之情,如“天下诵其功”“贤人佐圣人,德与神明通”等语句,使叙事与抒情紧密结合。
- 对比手法:诗中将从前此地百姓“但矜马与弓”的尚武之风与如今在董公德礼教化下“自然威武崇”的景象进行对比,突出了董晋德政的成效。
- 语言特色:语言质朴平实,以简洁的文字描绘出董晋的形象和他的功绩。如“公衣无文采,公食少肥浓”,用直白的语言展现了董晋的节俭朴素。
- 意境营造:通过对董晋功绩的描述和祥瑞之象的描写,营造出一种政治清明、百姓安乐、君臣和睦的美好意境,表达了诗人对董晋的赞美和对太平盛世的向往。同时,诗中祥瑞之象的描写也带有一定的象征意义,象征着董晋的贤德带来了国泰民安。