这首诗以一位被休弃妇女的口吻,叙述了她在夫家十年谨守妇道却因无子被休的悲惨遭遇。诗中展现了她为家庭辛勤付出,从贫寒到富贵,却最终被抛弃的无奈与悲苦,深刻反映了古代女性在封建制度下的悲惨命运,表达了对封建礼教压迫女性的批判。
离妇
十载来夫家,闺门无瑕疵。
薄命不生子,古制有分离。
托身言同穴,今日事乖违。
念君终弃捐,谁能强在兹。
堂上谢姑嫜,长跪请离辞。
姑嫜见我往,将决复沉疑。
与我古时钏,留我嫁时衣。
高堂拊我身,哭我于路陲。
昔日初为妇,当君贫贱时。
昼夜常纺绩,不得事蛾眉。
辛勤积黄金,济君寒与饥。
洛阳买大宅,邯郸买侍儿。
夫婿乘龙马,出入有光仪。
将为富家妇,永为子孙资。
谁谓出君门,一身上车归。
有子未必荣,无子坐生悲。
为人莫作女,作女实难为。
薄命不生子,古制有分离。
托身言同穴,今日事乖违。
念君终弃捐,谁能强在兹。
堂上谢姑嫜,长跪请离辞。
姑嫜见我往,将决复沉疑。
与我古时钏,留我嫁时衣。
高堂拊我身,哭我于路陲。
昔日初为妇,当君贫贱时。
昼夜常纺绩,不得事蛾眉。
辛勤积黄金,济君寒与饥。
洛阳买大宅,邯郸买侍儿。
夫婿乘龙马,出入有光仪。
将为富家妇,永为子孙资。
谁谓出君门,一身上车归。
有子未必荣,无子坐生悲。
为人莫作女,作女实难为。
简要说明
逐句注释
- “十载来夫家,闺门无瑕疵”:
- 字词:“闺门”,指妇女所居内室,这里代指妇女的品德行为;“瑕疵”,微小的缺点。
- 句意:来到夫家已经十年了,在品德行为上没有任何缺点。
- “薄命不生子,古制有分离”:
- 字词:“薄命”,命运不好;“古制”,古代的制度,这里指古代休妻的制度。
- 句意:命运不好没有生下孩子,按照古代的制度就要被分离。
- “托身言同穴,今日事乖违”:
- 字词:“托身”,把自己托付给对方;“同穴”,指死后合葬;“乖违”,违背。
- 句意:当初曾说要生死相伴,如今事情却违背了当初的誓言。
- “念君终弃捐,谁能强在兹”:
- 字词:“弃捐”,抛弃;“兹”,这里。
- 句意:想到你终究会抛弃我,谁又能强忍着留在这里呢。
- “堂上谢姑嫜,长跪请离辞”:
- 字词:“姑嫜”,公婆;“长跪”,直身而跪,表示庄重。
- 句意:到堂上去向公婆辞别,直身跪着请求离开。
- “姑嫜见我往,将决复沉疑”:
- 字词:“决”,决定;“沉疑”,迟疑不决。
- 句意:公婆看到我来,本来已经决定让我走,却又迟疑不决。
- “与我古时钏,留我嫁时衣”:
- 字词:“钏”,手镯。
- 句意:给了我以前的手镯,留下了我出嫁时的衣服。
- “高堂拊我身,哭我于路陲”:
- 字词:“高堂”,指公婆;“拊”,抚摸;“路陲”,路边。
- 句意:公婆抚摸着我的身体,在路边为我哭泣。
- “昔日初为妇,当君贫贱时”:
- 字词:“君”,指丈夫。
- 句意:当初刚成为你的妻子时,正是你贫穷低贱的时候。
- “昼夜常纺绩,不得事蛾眉”:
- 字词:“纺绩”,纺纱织布;“事蛾眉”,梳妆打扮。
- 句意:白天黑夜常常纺纱织布,没有时间梳妆打扮。
- “辛勤积黄金,济君寒与饥”:
- 字词:“济”,救济,帮助。
- 句意:辛辛苦苦积攒下黄金,帮助你度过寒冷和饥饿。
- “洛阳买大宅,邯郸买侍儿”:
- 字词:“侍儿”,婢女。
- 句意:在洛阳买了大房子,在邯郸买了婢女。
- “夫婿乘龙马,出入有光仪”:
- 字词:“龙马”,骏马;“光仪”,光彩的仪表。
- 句意:丈夫骑着骏马,出入都很有光彩。
- “将为富家妇,永为子孙资”:
- 字词:“资”,依靠,凭借。
- 句意:本以为能成为富贵人家的妇人,永远为子孙所依靠。
- “谁谓出君门,一身上车归”:
- 字词:“谁谓”,谁能想到。
- 句意:谁能想到我会被你休弃,只身一人上车回家。
- “有子未必荣,无子坐生悲”:
- 字词:“坐”,徒然,空自。
- 句意:有儿子未必能荣华富贵,没有儿子却徒然生出悲伤。
- “为人莫作女,作女实难为”:
- 句意:做人千万不要做女人,做女人实在太难了。
现代译文
我来到夫家已经十年啦,
在品德行为上没有任何瑕疵。
只怪我命运不好没生孩子,
按照古制只能面临被分离。
当初说要生死相伴同墓穴,
如今事情却违背了那誓言。
想到你终究还是会抛弃我,
谁又能强忍着留在这夫家。
我到堂上去向公婆来辞别,
直身跪着请求他们让我走。
公婆看到我来本已做决定,
却又迟疑不决心乱如麻呀。
他们给了我以前的旧手镯,
留下了我出嫁时穿的衣裳。
公婆抚摸着我的身体痛哭,
在路边为我哭泣把我相送。
想当初我刚成为你的妻子,
正是你贫穷低贱困苦时候。
我白天黑夜都在纺纱织布,
根本没时间去梳妆和打扮。
辛辛苦苦积攒下许多黄金,
帮你度过寒冷饥饿的日子。
在洛阳为你买下宽敞大宅,
还在邯郸给你买了小婢女。
你骑着骏马出入光彩照人,
本以为能成富家妇为祖婆。
谁能想到我会被你休出门,
只身一人上车悲伤地回家。
有儿子未必就能荣华富贵,
没儿子却只能空自心悲伤。
做人千万千万不要做女人,
做女人实在是太难太难啦。
创作背景
张籍生活在中唐时期,当时封建礼教对女性的束缚极为严重,“七出”之条中“无子”是休妻的重要理由之一。张籍同情女性的悲惨命运,这首诗便是他站在女性的角度,以细腻的笔触描写了一位女子因无子被休的不幸遭遇。具体创作时间不详,但应是他有感于社会现实而作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事手法:全诗采用第一人称的叙事方式,按照时间顺序,从女子初嫁时的贫寒,到夫妻共同努力致富,再到最终被休弃,完整地叙述了女子的悲惨遭遇,使读者能够真切地感受到她的痛苦和无奈。
- 对比手法:诗中多处运用对比,如女子初嫁时“君贫贱”,到后来“夫婿乘龙马,出入有光仪”,形成鲜明对比,突出了女子为家庭的付出;而她从满心期待成为“富家妇,永为子孙资”,到最后“一身上车归”,更加强化了她命运的悲惨。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如同女子在倾诉自己的遭遇,没有过多的修饰,但却饱含深情,具有很强的感染力。
- 主题表达:通过女子的遭遇,深刻地揭示了封建礼教对女性的压迫和束缚,表达了诗人对女性悲惨命运的同情和对封建制度的批判,具有深刻的社会意义。