这首诗是张籍为悼念好友于鹄而作。诗中高度赞扬了于鹄的才华,叙述了他不合时俗的经历,抒发了两人的深厚情谊,表达了对亡友的深切哀悼之情。
哭于鹄
青山无逸人,忽觉大国贫。
良玉沈幽泉,名为天下珍。
野性疏时俗,再拜乃从军。
气高终不合,去如镜上尘。
我初有章句,相合者唯君。
今来吊嗣子,对陇烧新文。
耕者废其耜,爨者绝其薪。
苟无新衣裳,曷用光我身。
奠酒徒拜手,哀怀安能陈。
徒保金石韵,千载人所闻。
良玉沈幽泉,名为天下珍。
野性疏时俗,再拜乃从军。
气高终不合,去如镜上尘。
我初有章句,相合者唯君。
今来吊嗣子,对陇烧新文。
耕者废其耜,爨者绝其薪。
苟无新衣裳,曷用光我身。
奠酒徒拜手,哀怀安能陈。
徒保金石韵,千载人所闻。
简要说明
逐句注释
- “青山无逸人,忽觉大国贫”:
- 字词:“逸人”,指隐逸之人;“大国”,指国家。
- 句意:青山之中没了像于鹄这样的隐逸之士,忽然觉得国家都显得贫乏了。
- “良玉沈幽泉,名为天下珍”:
- 字词:“良玉”,比喻于鹄;“沈”,同“沉”;“幽泉”,幽深的泉水,这里指于鹄离世。
- 句意:像美玉一样的于鹄沉入了幽深的泉底,但他的名声仍是天下人所珍视的。
- “野性疏时俗,再拜乃从军”:
- 字词:“野性”,指于鹄不受拘束的性格;“疏”,同“疏”,疏远;“再拜”,拜了又拜,表示恭敬。
- 句意:于鹄性格疏淡,不与世俗同流,恭敬地去参军。
- “气高终不合,去如镜上尘”:
- 字词:“气高”,指于鹄气节高尚;“镜上尘”,镜子上的灰尘,比喻容易消逝。
- 句意:于鹄气节高尚,终究与世俗不合,离去就像镜子上的灰尘般轻易。
- “我初有章句,相合者唯君”:
- 字词:“章句”,诗文章节;“相合”,志趣相投。
- 句意:我刚开始创作诗歌时,志趣相投的只有你。
- “今来吊嗣子,对陇烧新文”:
- 字词:“吊”,悼念;“嗣子”,于鹄的儿子;“陇”,坟墓;“新文”,新写的文章。
- 句意:如今我来悼念你的儿子,对着你的坟墓焚烧我新写的文章。
- “耕者废其耜,爨者绝其薪”:
- 字词:“耜”,古代的一种农具;“爨”,烧火做饭。
- 句意:耕地的人放下了农具,烧火做饭的人断绝了柴火(以表哀伤)。
- “苟无新衣裳,曷用光我身”:
- 字词:“苟”,如果;“曷”,何,怎么。
- 句意:如果没有新的衣裳,怎么能让我的身体焕发光彩(此句表意较隐晦,或言于鹄离世使自己失去光彩)。
- “奠酒徒拜手,哀怀安能陈”:
- 字词:“奠酒”,祭祀时把酒洒在地上;“拜手”,古代的一种跪拜礼;“陈”,陈述。
- 句意:我只能徒然地奠酒跪拜,哀伤的情怀又怎能表达出来呢。
- “徒保金石韵,千载人所闻”:
- 字词:“金石韵”,指于鹄诗歌像金石一样的韵味;“千载”,千年。
- 句意:只能让你像金石一样有韵味的诗歌,流传千年被人听闻。
现代译文
青山中没了像你这样的隐逸之士,
忽然觉得偌大的国家都显得贫乏。
你如美玉沉入幽深的泉底,
名声却是天下人所珍视的珍宝。
你性格疏淡,不与世俗同流,
恭敬地去参军。
你气节高尚,终究与世俗不合,
离去就像镜子上的灰尘般轻易。
我刚开始创作诗歌时,
志趣相投的只有你。
如今我来悼念你的儿子,
对着你的坟墓焚烧我新写的文章。
耕地的人放下了农具,
烧火做饭的人断绝了柴火。
如果没有你,我就像没有新衣裳,
身体又怎会焕发光彩。
我只能徒然地奠酒跪拜,
哀伤的情怀又怎能表达出来。
只能让你像金石一样有韵味的诗歌,
流传千年被人听闻。
创作背景
于鹄是张籍的好友,他一生不得志,性格孤高,不与世俗同流合污。于鹄去世后,张籍写下此诗来悼念他。张籍与于鹄在诗歌创作上志趣相投,于鹄的离世让张籍深感悲痛,于是通过这首诗来缅怀好友,表达对他才华的赞赏和对友情的珍视。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中以“良玉”比喻于鹄,形象地突出了于鹄的才华和珍贵,表达了诗人对他的高度赞誉。
- 衬托:“耕者废其耜,爨者绝其薪”通过描写耕地者和烧火做饭者的行为,从侧面衬托出人们对于鹄离世的哀伤,也进一步体现出于鹄的影响力。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人用平实的语言叙述于鹄的生平经历和两人的情谊,没有过多的华丽辞藻,但却能深切地传达出对好友的哀思。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、沉痛的意境。从开篇对于鹄离世的感慨,到中间对两人友情的回忆,再到结尾对其诗歌流传千古的期许,都弥漫着浓浓的哀伤氛围,让读者能深刻感受到诗人对好友的怀念之情。