诗无敌

别段生

隋唐五代 · 张籍

与子骨肉亲,愿言长相随。
况离父母傍,从我学书诗。
同在道路间,讲论亦未亏。
为文于我前,日夕生光仪。
行役多疾疚,赖此相扶持。
贫贱事难拘,今日有别离。
我去秦城中,子留汴水湄。
离情两飘断,不异风中丝。
幼年独为客,举动难得宜。
努力自修励,常如见我时。
送我登山冈,再拜问还期。
还期在新年,勿怨欢会迟。

简要说明

这首诗是张籍送别段生所作,表达了与段生之间深厚的骨肉亲情。诗中回顾了两人一同学习、相互扶持的过往,抒发了离别时的不舍之情,并对段生的未来生活给予关怀与劝勉,安慰段生会在新年归来。

逐句注释

  • “与子骨肉亲,愿言长相随”:
    • 字词:“子”,指段生;“愿言”,愿,希望。
    • 句意:我和你有如同骨肉一般的亲情,希望能长久地相互陪伴。
  • “况离父母傍,从我学书诗”:
    • 字词:“傍”,旁边;“书诗”,诗书,指学问。
    • 句意:况且你离开了父母身边,跟随我学习诗书学问。
  • “同在道路间,讲论亦未亏”:
    • 字词:“讲论”,谈论学问;“亏”,欠缺。
    • 句意:我们一同在路上行走,相互谈论学问也从未间断。
  • “为文于我前,日夕生光仪”:
    • 字词:“为文”,写文章;“光仪”,光彩,这里指文章的光彩。
    • 句意:你在我面前写文章,文章时时都散发着光彩。
  • “行役多疾疚,赖此相扶持”:
    • 字词:“行役”,因服役或公务跋涉在外;“疾疚”,疾病。
    • 句意:在旅途劳顿中我们多有疾病困扰,全靠彼此相互扶持。
  • “贫贱事难拘,今日有别离”:
    • 字词:“拘”,拘束,这里指挽留;“别离”,分离。
    • 句意:因为贫贱,很多事情难以挽留,今天我们就要分别了。
  • “我去秦城中,子留汴水湄”:
    • 字词:“秦城”,指长安;“汴水湄”,汴水岸边。
    • 句意:我要前往长安城中,你则留在汴水岸边。
  • “离情两飘断,不异风中丝”:
    • 字词:“飘断”,飘荡断开;“不异”,无异于。
    • 句意:我们两人的离别之情就像风中的丝线一样飘荡断开。
  • “幼年独为客,举动难得宜”:
    • 字词:“幼年”,指段生年纪尚小;“举动”,行为;“得宜”,合适。
    • 句意:你年纪还小就独自在外,行为举止很难做到恰当合适。
  • “努力自修为,常如见我时”:
    • 字词:“修为”,修养自身;“常如”,常常就像。
    • 句意:你要努力自我修养激励,就像我常在你身边一样。
  • “送我登山冈,再拜问还期”:
    • 字词:“再拜”,拜了又拜,古代一种隆重的礼节;“还期”,回来的日期。
    • 句意:你送我登上山冈,拜了又拜询问我回来的日期。
  • “还期在新年,勿怨欢会迟”:
    • 字词:“新年”,新的一年;“欢会”,欢乐的相聚。
    • 句意:我回来的日期在新年,不要埋怨我们欢乐相聚的日子来得迟。

现代译文

我和你亲如骨肉,
希望能永远相伴相随。
你离开父母来我身边,
跟着我学习诗书文辞。
我们一起走在道路上,
探讨学问从未有缺失。
你在我面前挥毫作文,
文章时刻散发着光彩。
旅途劳顿中疾病缠身,
全靠彼此来相互扶持。
因为贫贱留不住缘分,
今天我们就要相别离。
我要前往那长安城中,
你则留在汴水的岸边。
离别之情如风中丝线,
飘荡断开让人心凄然。
你年纪小独自在他乡,
言行举止难做到恰当。
努力自我修养与激励,
就像我常在你身旁样。
你送我登上那座山冈,
拜了又拜问我归期长。
我归来就在新的一年,
莫埋怨相聚日子太晚。

创作背景

张籍生活在中唐时期,当时社会处于安史之乱后的动荡与恢复阶段。具体这首诗的创作时间难以精准确定,但从诗中可知,段生离开父母跟随张籍学习诗书,两人在旅途中相互扶持、交流学问,建立了深厚的感情。因生活的贫贱和现实的无奈,两人不得不面临分别,张籍便写下此诗表达离别之情并对段生予以劝勉。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事抒情结合:诗的前半部分叙述了与段生相识、一同学习、相互扶持的过往经历,后半部分则抒发了离别时的不舍以及对段生的关怀与安慰,叙事为抒情做铺垫,使情感的抒发更加真挚动人。
    • 比喻手法:“离情两飘断,不异风中丝”,将两人的离别之情比作风中的丝线,形象生动地写出了离别时那种飘荡、难以割舍的愁绪。
  • 语言特色:语言质朴自然,如同与友人亲切交谈,没有过多的修饰,但却饱含深情,真实地表达出了诗人内心的情感。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,既有对与段生之间深厚情谊的珍视,又有离别时的伤感与不舍,同时还体现出诗人对段生的关怀和期望,多种情感交织在一起,使诗歌具有很强的感染力。