这首诗围绕诗人卧病之事展开,描述了卧病时的生活场景和内心感受,包括卧读医书、僮仆关怀等,还表达了生病后的感悟,如对养生的思考,展现出诗人在疾病困扰下的身心状态和对生活的反思。
卧疾
身病始知道,卧读神农经。
空房夜留灯,四壁青荧荧。
羇旅逐人欢,贫贱还自轻。
今来问良医,乃知病所生。
僮仆各相忧,杵臼无停声。
见我形憔悴,劝药语丁宁。
春雨枕席冷,窗前新禽鸣。
开门起无力,遥爱鸡犬行。
服药察耳目,渐觉如酒醒。
方悟养生者,不为忧患并。
空房夜留灯,四壁青荧荧。
羇旅逐人欢,贫贱还自轻。
今来问良医,乃知病所生。
僮仆各相忧,杵臼无停声。
见我形憔悴,劝药语丁宁。
春雨枕席冷,窗前新禽鸣。
开门起无力,遥爱鸡犬行。
服药察耳目,渐觉如酒醒。
方悟养生者,不为忧患并。
简要说明
逐句注释
- “身病始知道,卧读神农经”:
- 字词:“知道”,懂得道理;“神农经”,指《神农本草经》,是中国古代第一部药学专著。
- 句意:身体生病后才懂得一些道理,躺在床上阅读《神农本草经》。
- “空房夜留灯,四壁青荧荧”:
- 字词:“青荧荧”,形容灯光微弱发青的样子。
- 句意:空荡荡的房间里夜里留着一盏灯,四周墙壁被微弱发青的灯光照着。
- “羇旅逐人欢,贫贱还自轻”:
- 字词:“羇旅”,指客居他乡;“逐人欢”,追随他人欢笑。
- 句意:客居他乡只能追随别人欢笑,贫穷低贱时自己也会看轻自己。
- “今来问良医,乃知病所生”:
- 字词:“乃”,才。
- 句意:如今去询问高明的医生,才知道疾病产生的原因。
- “僮仆各相忧,杵臼无停声”:
- 字词:“杵臼”,捣药的器具。
- 句意:僮仆们各自为我担忧,捣药的声音一直不停。
- “见我形憔悴,劝药语丁宁”:
- 字词:“丁宁”,同“叮咛”,再三嘱咐。
- 句意:他们看到我形体憔悴,再三嘱咐我服药。
- “春雨枕席冷,窗前新禽鸣”:
- 字词:“新禽”,刚飞来的鸟儿。
- 句意:春雨使得枕席寒冷,窗前有刚飞来的鸟儿啼鸣。
- “开门起无力,遥爱鸡犬行”:
- 字词:“遥爱”,远远地喜爱。
- 句意:打开门起身却没有力气,远远地喜爱看鸡犬走动。
- “服药察耳目,渐觉如酒醒”:
- 字词:“察耳目”,观察自己的听觉和视觉。
- 句意:服下药物后观察自己的听觉和视觉,渐渐感觉像从酒醉中清醒过来。
- “方悟养生者,不为忧患并”:
- 字词:“方悟”,才领悟;“忧患并”,被忧患困扰。
- 句意:这时才领悟到善于养生的人,不会被忧患困扰。
现代译文
身体生病后才懂得一些道理,
躺在床上阅读《神农本草经》。
空荡荡的房间夜里留着孤灯,
四周墙壁被青荧灯光照着。
客居他乡追随别人欢笑,
贫穷低贱连自己也看轻。
如今询问高明的医生,
才知道疾病产生的原因。
僮仆们都为我担忧不已,
捣药的声音一直响个不停。
他们见我形体如此憔悴,
再三嘱咐我要按时服药。
春雨让枕席变得寒冷,
窗前传来新鸟的啼鸣。
打开门起身却没了力气,
远远地爱看鸡犬在走动。
服下药物观察视听变化,
渐渐感觉像从酒醉中清醒。
这时才领悟养生的人啊,
不会被忧患困扰身心。
创作背景
张籍生活在中唐时期,一生仕途坎坷,生活较为贫苦。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“羇旅”“贫贱”等表述可推测,可能是他在客居他乡、生活不如意且身体患病时所作。疾病的折磨和生活的困境促使他对人生和养生等问题进行思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情相结合:诗中既有对卧病生活场景的细致叙述,如卧读医书、僮仆捣药、春雨中起床等,又融入了诗人自身的情感和感悟,如对贫贱处境的感慨、对养生之道的领悟,使诗歌内容丰富且富有感染力。
- 借景抒情:“春雨枕席冷,窗前新禽鸣”通过描写春雨、枕席冷和新禽鸣等景象,烘托出诗人卧病时孤寂、凄凉的心境。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,如“僮仆各相忧,杵臼无停声”“见我形憔悴,劝药语丁宁”等语句,用简洁直白的语言描绘出僮仆对诗人的关怀,让人感受到生活的真实与温暖。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、凄凉又带有反思意味的意境。前半部分通过描绘卧病时的空房、青灯等场景,渲染出孤寂氛围;后半部分在叙述病情好转和领悟养生之道时,又带有一种对生活的思考和释然,使诗歌意境富有层次感。