这首诗是张籍送别孟郊之作。诗中先以星、萍起兴,表达与孟郊相遇的机缘。接着称赞孟郊立身遵循礼经,文章独具金石之声,才名震动京城。又写孟郊归省东南,途中停留与自己相见。最后表达了对孟郊安贫守节的感慨,以及离别时的忧虑和渴望长聚的愿望。
赠别孟郊
历历天上星,沉沉水中萍。
幸当清秋夜,流影及微形。
君生衰俗间,立身如礼经。
纯诚发新文,独有金石声。
才名振京国,归省东南行。
停车楚城下,顾我不念程。
宝镜曾坠水,不磨岂自明。
苦节居贫贱,所知赖友生。
欢会方别离,戚戚忧虑幷。
安得在一方,终老无送迎。
幸当清秋夜,流影及微形。
君生衰俗间,立身如礼经。
纯诚发新文,独有金石声。
才名振京国,归省东南行。
停车楚城下,顾我不念程。
宝镜曾坠水,不磨岂自明。
苦节居贫贱,所知赖友生。
欢会方别离,戚戚忧虑幷。
安得在一方,终老无送迎。
简要说明
逐句注释
- “历历天上星,沉沉水中萍”:
- 字词:“历历”,清晰分明的样子;“沉沉”,深沉、幽隐的样子。
- 句意:天上的星星清晰可见,水中的浮萍深沉幽隐。
- “幸当清秋夜,流影及微形”:
- 字词:“幸”,幸运;“流影”,指星星的光影;“微形”,指水中萍的微小形体。
- 句意:幸运的是在这清秋的夜晚,星星的光影照到了水中的浮萍。
- “君生衰俗间,立身如礼经”:
- 字词:“衰俗”,衰败的世俗;“立身”,处世、做人;“礼经”,指儒家经典《礼经》。
- 句意:你生在衰败的世俗之中,做人却遵循礼经的规范。
- “纯诚发新文,独有金石声”:
- 字词:“纯诚”,纯粹真诚;“金石声”,形容文章声音铿锵有力,具有感染力。
- 句意:你以纯粹真诚的情感写出新的文章,独具金石般的声音。
- “才名振京国,归省东南行”:
- 字词:“才名”,才华和名声;“京国”,京城;“归省”,回家探望父母。
- 句意:你的才名震动了京城,现在要到东南去回家探望父母。
- “停车楚城下,顾我不念程”:
- 字词:“楚城”,楚国故地的城池;“顾”,看望;“念程”,考虑行程。
- 句意:你在楚城停下车子,来看望我而不顾及行程。
- “宝镜曾坠水,不磨岂自明”:
- 字词:“宝镜”,珍贵的镜子;“坠水”,掉入水中;“明”,明亮。
- 句意:珍贵的镜子曾经掉入水中,不经过打磨怎么会自己明亮呢。
- “苦节居贫贱,所知赖友生”:
- 字词:“苦节”,坚守节操;“友生”,朋友。
- 句意:你坚守节操处于贫贱之中,所了解的事都依赖朋友。
- “欢会方别离,戚戚忧虑幷”:
- 字词:“欢会”,欢乐的聚会;“戚戚”,忧愁的样子。
- 句意:欢乐的聚会之后马上就要离别,忧愁和忧虑一并涌上心头。
- “安得在一方,终老无送迎”:
- 字词:“安得”,怎么能够;“一方”,一个地方;“送迎”,送别和迎接。
- 句意:怎么能够在一个地方,一直到老都没有送别和迎接呢。
现代译文
天上的星星清晰分明,
水中的浮萍深沉幽隐。
幸运在这清秋的夜晚,
星星光影照到了浮萍。
你生在衰败的世俗中,
做人遵循礼经的规范。
用真诚写出新的文章,
独具金石般铿锵之声。
才名震动了整个京城,
你回东南去探望双亲。
在楚城停下车子看我,
不顾行程与我来相聚。
宝镜曾掉入水里之中,
不打磨怎会自己明亮。
你坚守节操安于贫贱,
所了解之事依赖朋友。
欢乐聚会后就要分离,
忧愁和忧虑一起涌来。
怎么能够在一个地方,
一直到老都没有别聚。
创作背景
张籍与孟郊交往密切,二人都是中唐时期重要诗人。孟郊以才名震动京城后,要回东南家乡省亲。在途中,孟郊特意停留看望张籍,之后即将分别,张籍便写下此诗赠别孟郊,具体创作时间已难以精确确定,但应是在孟郊此次归省期间。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇以“历历天上星,沉沉水中萍”起兴,将天上星与水中萍相比,暗示两人身份、境遇的差异以及相遇的机缘,为下文的情感抒发做铺垫。
- 比喻手法:“宝镜曾坠水,不磨岂自明”,将孟郊比作宝镜,形象地说明孟郊虽有才华,但也需不断磨砺才能发光,表达了对孟郊的鼓励。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚,如“欢会方别离,戚戚忧虑幷”直白地表达出离别时的忧愁。
- 情感表达:整首诗情感层层递进,先写相遇的幸运,再赞孟郊的为人和才华,接着写孟郊的探望,然后感慨其安贫守节,最后抒发离别之愁和渴望长聚的愿望,情感丰富且深沉。