这首诗以一位女子的口吻,抒发了她因丈夫常年远行不归而产生的哀怨之情。诗中不仅表达了女子对丈夫的思念,还提及自己因要侍奉公婆而独自忍受孤独的无奈。
杂怨
切切重切切,秋风桂枝折。
人当少年嫁,我当少年别。
念君非征行,年年长远途。
妾身甘独殁,高堂有舅姑。
山川岂遥远,行人自不返。
人当少年嫁,我当少年别。
念君非征行,年年长远途。
妾身甘独殁,高堂有舅姑。
山川岂遥远,行人自不返。
简要说明
逐句注释
- “切切重切切,秋风桂枝折”:
- 字词:“切切”,形容声音凄切,也可引申为心情的悲切;“桂枝折”,桂枝常象征美好,这里暗示美好事物的凋零。
- 句意:悲切之情一重又一重,秋风把桂枝都吹折了。
- “人当少年嫁,我当少年别”:
- 字词:“当”,在……时候。
- 句意:别人在年少时嫁人后能与丈夫相伴,而我在年少时就与丈夫分别了。
- “念君非征行,年年长远途”:
- 字词:“征行”,出征远行;“长”,长时间。
- 句意:想着你又不是去出征打仗,却年年都要走漫长的路途。
- “妾身甘独殁,高堂有舅姑”:
- 字词:“妾身”,古代女子的谦称;“独殁”,独自死去;“高堂”,指父母,这里指公婆;“舅姑”,古代称公婆。
- 句意:我自己甘愿孤独地死去,可是公婆还需要我来侍奉。
- “山川岂遥远,行人自不返”:
- 字词:“山川”,指路途;“行人”,指远行的丈夫。
- 句意:山川难道很遥远吗?只是远行的人自己不回来罢了。
现代译文
悲切啊,悲切又悲切,
秋风把桂枝都吹折了。
别人年少嫁人能相伴,
我却年少与君长分别。
你又不是去出征,
为何年年走长途。
我本甘愿孤独死,
奈何公婆要照顾。
山川并非很遥远,
只是你却不回还。
创作背景
张籍生活在中唐时期,当时社会经济有所发展,但人们为了生计奔波的情况较为普遍。这首诗可能是张籍根据当时社会上一些妇女因丈夫远行不归而产生哀怨的现象创作的。他以细腻的笔触,代女子立言,反映了当时一部分妇女的生活状态和情感困境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中“人当少年嫁,我当少年别”将“人”与“我”的不同遭遇进行对比,突出了女子的不幸和哀怨。
- 直抒胸臆:“妾身甘独殁,高堂有舅姑”直接表达了女子内心的无奈和矛盾,她既想结束孤独的生活,又因要侍奉公婆而不得不忍受。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出女子的情感。如“切切重切切”反复强调悲切之情,增强了情感的表达力度。
- 意境营造:通过秋风折桂枝的景象,营造出一种凄凉、悲伤的氛围,与女子的哀怨之情相呼应。整首诗情景交融,将女子的情感融入到自然景象和生活情境之中,使读者能深刻感受到她的痛苦和无奈。