诗无敌

宛转行

隋唐五代 · 张籍

华屋重翠幄,绮席雕象床。
远漏微更疏,薄衾中夜凉。
炉气暗裴徊,寒灯背斜光。
妍姿结宵态,寝臂幽梦长。
宛转复宛转,忆君更未央。

简要说明

这首《宛转行》描绘了一位女子在华丽居所中的孤独夜晚,通过描写环境的清冷和自身的辗转反侧,抒发了女子对远方爱人的深深思念之情。

逐句注释

  • “华屋重翠幄,绮席雕象床”:
    • 字词:“华屋”,华丽的房屋;“翠幄”,翠色的帐幕;“绮席”,华丽的席子;“象床”,象牙装饰的床。
    • 句意:女子身处华丽的房屋,屋内有重重翠色的帐幕,华丽的席子铺在雕刻精美的象牙床上。
  • “远漏微更疏,薄衾中夜凉”:
    • 字词:“远漏”,远处传来的漏壶滴水声;“微更疏”,声音微弱且间隔稀疏;“薄衾”,薄被子;“中夜”,半夜。
    • 句意:远处传来的漏壶滴水声微弱且间隔稀疏,半夜里盖着薄被子感觉十分寒凉。
  • “炉气暗裴回,寒灯背斜光”:
    • 字词:“炉气”,香炉里冒出的烟气;“裴回”,同“徘徊”;“寒灯”,透着寒意的灯;“背斜光”,灯光斜照着背影。
    • 句意:香炉里的烟气暗暗地徘徊,透着寒意的灯光斜照着她的背影。
  • “妍姿结宵态,寝臂幽梦长”:
    • 字词:“妍姿”,美丽的姿态;“结宵态”,整夜保持着一种姿态;“寝臂”,以臂为枕而卧;“幽梦”,深沉的梦。
    • 句意:女子美丽的姿态整夜未变,以臂为枕进入了深沉的梦乡。
  • “宛转复宛转,忆君更未央”:
    • 字词:“宛转”,形容翻来覆去;“未央”,未尽。
    • 句意:女子翻来覆去难以入眠,对君的思念之情更是没有尽头。

现代译文

华丽的房屋里挂着重重翠色帐幕,
精美的席子铺在雕刻的象牙床上。
远处漏壶滴水声微弱又间隔稀疏,
半夜里盖着薄被只觉阵阵寒凉。
香炉里的烟气暗暗地徘徊不定,
透着寒意的灯光斜照着我背影。
美丽的姿态整夜都未曾有改变,
以臂为枕进入了深沉的梦之乡。
翻来覆去啊我总是难以能入眠,
对你的思念之情啊没有个尽头。

创作背景

张籍生活在中唐时期,他的诗歌多反映社会现实和人民生活。此诗具体创作时间不详,但从内容来看,可能是张籍以女子的视角,来展现当时社会中女子在深闺中的孤独与对爱人的思念。在中唐时期,社会相对稳定但也存在着诸多矛盾,人们的情感生活也受到一定影响,这首诗或许就是在这样的背景下,通过细腻的描写来反映女子内心的情感世界。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 环境烘托:通过描写“华屋”“翠幄”“绮席”“象床”等华丽的环境,与女子内心的孤独形成鲜明对比,更衬托出她的寂寞。同时,“远漏微更疏”“薄衾中夜凉”“炉气暗裴回”“寒灯背斜光”等环境描写,营造出一种清冷、孤寂的氛围,烘托出女子的思念之情。
    • 细节刻画:“妍姿结宵态,寝臂幽梦长”对女子的姿态和睡眠状态进行了细致刻画,生动地表现出她的孤独和辗转反侧。“宛转复宛转”则通过反复强调,突出了女子内心的纠结和对爱人的无尽思念。
  • 语言特色:语言优美细腻,用词精准,如“暗裴回”“背斜光”等词语,形象地描绘出烟气和灯光的状态,增强了诗歌的画面感。同时,诗句简洁明快,没有过多的修饰,却能深刻地表达出女子的情感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂的意境,将读者带入到女子的内心世界。诗中既有华丽的物质环境描写,又有清冷的氛围渲染,还有女子的思念之情贯穿其中,使诗歌的意境更加丰富和深沉,让读者能够深刻感受到女子的孤独与无奈。