续南有樛木

· 曾丰

危道我了,妙门我入。
有谓我为兮不才之物。

简要说明

这首诗是曾丰仿照《诗经》体式续写《周南·樛木》的作品,以自叙口吻先陈述自身已通达艰险世道、体悟玄妙精神境界,再道出被世俗视为无用之才的处境,暗含对自身价值不被世俗认可的感慨,同时流露超脱世俗评价的淡然心境。

逐句注释

  1. 危道我了:“危道”指艰险的世道、困顿的人生处境;“了”意为通达、参透,即作者已然看透并走过了艰难的人生道路。
  2. 妙门我入:“妙门”源自道家思想,指超凡脱俗的真理之门、精神超脱的境界;“入”即体悟、进入,指作者已参透玄妙的人生哲理。
  3. 有谓我为兮不才之物:“有谓”即有人说、旁人认为;“为”意为是、作为;“不才之物”指无用之材、不成器的事物,是世俗对作者的评价;“兮”为《诗经》体式的语气助词,无实义,仅调节诗歌节奏。

现代译文

我已踏遍艰险的世路,
已然踏入玄妙的真途。
却有人评说我是无用朽木,
是不成器的凡俗之物。

创作背景

《续南有樛木》是对《诗经·周南·樛木》的续写,原《樛木》以樛木起兴,以颂美口吻祝贺君子得福、子孙昌盛。曾丰的续写则转换视角,以自身处境为切入点。
曾丰为南宋中期诗人,兼具儒家经世之志与道家超脱思想,曾短暂为官,后归隐山林。此诗大概率作于其仕途失意或晚年归隐时期,当时南宋官场竞争激烈,文人怀抱济世之志却多难施展,作者借续《诗经》的传统形式,抒发自身虽有精神体悟却不被世俗理解、被视为无用的苦闷,同时暗含以“不才”保全自我、超脱世俗评价的态度。学界对创作具体时间尚有争议,主流观点认为与作者晚年归隐经历相关。

艺术赏析

  1. 体式传承:全诗采用《诗经》四言句式,间杂语气助词“兮”,继承了《诗经》古朴典雅、节奏明快的语言风格,带有浓郁的古典歌谣韵味。
  2. 对比手法:以自身“危道了”“妙门入”的精神通透,与世俗“谓我不才”的浅薄评价形成强烈对比,凸显自我价值与世俗认知的冲突,含蓄传递出不被理解的怅惘与超脱的淡然。
  3. 典故化用:“不才之物”化用《庄子·逍遥游》中“不才之木”的典故,原典中樗树因“不材”得以终其天年,作者借旁人的评价反用其意,既点出世俗的误解,又暗含自己以“无用”之身超脱世俗功利的精神追求。
  4. 语言特色:全诗语言质朴直白,无华丽修饰,却以极简的陈述承载了深刻的精神内涵,情感克制深沉,于平淡中见意蕴,余味悠长。

常见问题

《续南有樛木》的作者和朝代是什么?

《续南有樛木》的作者是曾丰,页面按宋作品展示。

《续南有樛木》主要写了什么?

这首诗是曾丰仿照《诗经》体式续写《周南·樛木》的作品,以自叙口吻先陈述自身已通达艰险世道、体悟玄妙精神境界,再道出被世俗视为无用之才的处境,暗含对自身价值不被世俗认可的感慨,同时流露超脱世俗评价的淡然心境。

《续南有樛木》的创作背景是什么?

《续南有樛木》是对《诗经·周南·樛木》的续写,原《樛木》以樛木起兴,以颂美口吻祝贺君子得福、子孙昌盛。曾丰的续写则转换视角,以自身处境为切入点。 曾丰为南宋中期诗人,兼具儒家经世之志与道家超脱思想,曾短暂为官,后归隐山林。此诗大概率作于其仕途失意或晚年归隐时期,当时南宋官场竞争激烈,文人怀抱济世之志却多难施展,作者借续《诗经》的传统形式,抒发自身虽有精神体悟...

《续南有樛木》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体式传承 :全诗采用《诗经》四言句式,间杂语气助词“兮”,继承了《诗经》古朴典雅、节奏明快的语言风格,带有浓郁的古典歌谣韵味。 2. 对比手法 :以自身“危道了”“妙门入”的精神通透,与世俗“谓我不才”的浅薄评价形成强烈对比,凸显自我价值与世俗认知的冲突,含蓄传递出不被理解的怅惘与超脱的淡然。 3. 典故化用 :“不才之物”化用《庄子·逍遥游》中“不才...