诗无敌

楚宫行

隋唐五代 · 张籍

章华宫中九月时,桂花半落红橘垂。
江头骑火照辇道,君王夜从云梦归。
霓旌凤盖到双阙,台上重重歌吹发。
千门万户开相当,烛笼左右列成行。
下辇更衣入洞房,洞房侍女尽焚香。
玉阶罗幕微有霜,齐言此夕乐未央。
玉酒湛湛盈华觞,丝竹次第鸣中堂。
巴姬起舞向君王,回身垂手结明珰。
愿君千年万年寿,朝出射麋夜饮酒。

简要说明

这首诗描绘了君王从云梦归来后在章华宫举行的奢华夜宴场景,展现了宫廷生活的富丽堂皇和奢靡享乐,表达了对君王沉迷于声色犬马的生活的批判。

逐句注释

  • “章华宫中九月时,桂花半落红橘垂”:
    • 字词:“章华宫”,春秋时期楚灵王所建的离宫;“九月时”点明时间;“垂”,悬挂。
    • 句意:九月的时候,章华宫中桂花已经半落,红橘挂满枝头。
  • “江头骑火照辇道,君王夜从云梦归”:
    • 字词:“骑火”,骑马者手持的火把;“辇道”,帝王车驾通行的道路;“云梦”,古代楚国的大泽,在今湖北南部、湖南北部一带。
    • 句意:江头骑马者手持的火把照亮了辇道,君王在夜里从云梦泽归来。
  • “霓旌凤盖到双阙,台上重重歌吹发”:
    • 字词:“霓旌”,云霓般的彩旗,为帝王仪仗;“凤盖”,饰有凤凰图案的车盖;“双阙”,宫殿门前两边供瞭望的楼;“歌吹”,歌声和乐声。
    • 句意:帝王的仪仗到了宫殿前的双阙,台上不断传来歌声和乐声。
  • “千门万户开相当,烛笼左右列成行”:
    • 字词:“相当”,相对,对称;“烛笼”,灯笼。
    • 句意:宫殿的千门万户相对打开,左右两边灯笼排列成行。
  • “下辇更衣入洞房,洞房侍女尽焚香”:
    • 字词:“辇”,帝王乘坐的车;“洞房”,深邃的内室。
    • 句意:君王下了车,更换衣服后进入内室,内室的侍女都在焚香。
  • “玉阶罗幕微有霜,齐言此夕乐未央”:
    • 字词:“玉阶”,玉石砌成的台阶;“罗幕”,丝罗帐幕;“未央”,未尽。
    • 句意:玉石台阶和丝罗帐幕上微微有霜,大家都说今晚的欢乐没有尽头。
  • “玉酒湛湛盈华觞,丝竹次第鸣中堂”:
    • 字词:“玉酒”,美酒;“湛湛”,清澈的样子;“华觞”,华丽的酒杯;“丝竹”,弦乐器和管乐器,泛指音乐。
    • 句意:美酒清澈地盈满华丽的酒杯,丝竹乐器依次在中堂奏响。
  • “巴姬起舞向君王,回身垂手结明珰”:
    • 字词:“巴姬”,巴地的美女;“明珰”,用珠子串成的耳饰。
    • 句意:巴地的美女向君王起舞,回身垂手,耳饰碰撞作响。
  • “愿君千年万年寿,朝出射麋夜饮酒”:
    • 字词:“麋”,麋鹿。
    • 句意:希望君王能活千年万年,早上出去射麋鹿,晚上回来饮酒作乐。

现代译文

九月时分,章华宫中桂花半落,红橘垂挂枝头。
江头骑马人的火把照亮辇道,君王夜里从云梦归来。
帝王的仪仗来到双阙前,台上乐声歌声不断。
宫殿的千门万户相对敞开,两旁灯笼排列成行。
君王下车换衣进入内室,内室侍女都在焚香。
玉石台阶和罗幕上微有霜意,众人都说今晚欢乐无尽。
美酒盈满华丽酒杯,丝竹乐器在中堂依次奏响。
巴地美女向君王起舞,回身垂手,耳饰轻响。
祝愿君王能活千年万年,早上射猎麋鹿,晚上饮酒作乐。

创作背景

张籍生活在中唐时期,当时社会表面上还维持着繁荣,但实际上已经潜藏着诸多危机,政治腐败,藩镇割据,社会矛盾日益尖锐。这首诗以春秋时期楚国宫廷生活为题材,可能是借古讽今,通过描绘君王的奢华享乐生活,影射中唐时期统治者的骄奢淫逸,反映当时社会的一些问题。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 场面描写:诗中详细描绘了君王夜归章华宫后的一系列场景,如仪仗的盛大、宫殿的灯火辉煌、夜宴的奢华等,通过对场面的细致刻画,生动地展现了宫廷生活的奢靡。
    • 侧面烘托:通过描写侍女焚香、众人齐言欢乐未央、巴姬起舞祝愿等情节,从侧面烘托出君王的尊贵和宫廷夜宴的热闹氛围。
  • 语言特色:语言简洁而生动,如“桂花半落红橘垂”“烛笼左右列成行”等,用简洁的文字勾勒出鲜明的画面。同时,“湛湛”“重重”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种奢华、喧闹的宫廷氛围,从君王归来的仪仗到夜宴的歌舞升平,展现出一幅纸醉金迷的画面,在这种繁华的背后,也隐隐透露出一种荒淫无度的气息,引发读者对统治者生活的思考。