这首诗以一位节妇自白的口吻,拒绝了李师道的拉拢。表面上是讲述男女情感纠葛,实则表达了诗人对藩镇的委婉拒绝,坚守原则、不与藩镇同流合污的立场。
节妇吟寄东平李司空师道
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
简要说明
逐句注释
- “君知妾有夫,赠妾双明珠”:
- 字词:“君”,指李师道;“双明珠”,象征李师道给予的优厚待遇。
- 句意:您明知我已经有了丈夫,还送给我一对明珠。
- “感君缠绵意,系在红罗襦”:
- 字词:“缠绵意”,指李师道殷勤的情意;“红罗襦”,红色的丝绸短衣。
- 句意:我感激您的深情厚意,把明珠系在了红罗短衣上。
- “妾家高楼连苑起,良人执戟明光里”:
- 字词:“高楼连苑起”,形容家庭富贵;“良人”,古代妻子对丈夫的称呼;“执戟”,指守卫宫廷;“明光”,汉代宫殿名,这里借指唐朝宫廷。
- 句意:我家的高楼与园林相连,我的丈夫在宫廷中担任守卫。
- “知君用心如日月,事夫誓拟同生死”:
- 字词:“用心如日月”,指李师道的用心光明磊落;“事夫”,侍奉丈夫;“拟”,打算。
- 句意:我知道您的用心光明磊落,但我发誓要与丈夫同生共死。
现代译文
您明知我已为人之妻,却赠我一对璀璨明珠。
我感动于您的深情厚谊,把明珠系在红罗短衣上。
我家高楼与园林相连,我的丈夫在宫廷中守卫。
我知道您的用心光明磊落,但我发誓与丈夫生死相随。
创作背景
中唐时期,藩镇割据,藩镇势力为了壮大自己,常常拉拢文人。李师道是当时平卢淄青节度使,他想拉拢张籍为自己效力。张籍忠于朝廷,不愿依附藩镇,于是写下这首诗委婉拒绝。
艺术赏析
- 表现手法:运用比兴手法,以男女之情比喻政治上的关系。以“妾”自比,“君”比李师道,“良人”比朝廷,形象生动地表达了自己的立场。
- 语言特色:语言委婉含蓄,既表达了对李师道的感激,又明确拒绝了他的拉拢,避免了直接冲突带来的麻烦。
- 情感表达:情感复杂而真挚,既有对李师道情意的感激,又有对丈夫(朝廷)的忠贞,在婉拒中展现出坚定的原则和高尚的品格。通过层层递进的方式,先接受礼物,再表明家庭背景,最后坚决表明态度,使情感表达更加深沉有力。