这首诗是孟郊为哀悼秘书包大监而作,表达了诗人对包大监的深切悼念之情。诗中先写对包大监患病的担忧,接着感慨其突然离世,叹知音难觅,最后以旧馆遗琴表达对逝者的怀念。
哭秘书包大监
哲人卧病日,贱子泣玉年。
常恐宝镜破,明月难再圆。
文字未改素,声容忽归玄。
始知知音稀,千载一绝弦。
旧馆有遗琴,清风那复传。
常恐宝镜破,明月难再圆。
文字未改素,声容忽归玄。
始知知音稀,千载一绝弦。
旧馆有遗琴,清风那复传。
简要说明
逐句注释
- “哲人卧病日,贱子泣玉年”:
- 字词:“哲人”,指包大监,品德才智出众的人;“贱子”,诗人自谦之词;“泣玉”,典出卞和泣玉的故事,卞和献玉被视为石头,两次受刖刑,后抱玉痛哭,这里表示诗人为失去贤才而悲痛。
- 句意:在您卧病的时候,我处在为失去贤才而悲痛的日子。
- “常恐宝镜破,明月难再圆”:
- 字词:“宝镜破”,比喻人的分离或死亡;“明月难再圆”,寓意美好的事物难以再恢复。
- 句意:常常担心就像宝镜破碎一样,您这如明月般的贤才一去就难以再团圆。
- “文字未改素,声容忽归玄”:
- 字词:“素”,指本色、原样;“归玄”,指去世。
- 句意:您的文字还保持着原来的样子,可您的声音容貌却忽然离世而去。
- “始知知音稀,千载一绝弦”:
- 字词:“知音稀”,用伯牙子期的典故,伯牙善鼓琴,子期善听,子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,因为世上再无知音;“绝弦”,断绝琴弦,表示不再弹琴。
- 句意:这时才知道知音是如此稀少,千年才会有这样一次断绝琴弦般的痛失知音。
- “旧馆有遗琴,清风那复传”:
- 字词:“旧馆”,指包大监生前居住的地方;“遗琴”,留下的琴。
- 句意:旧馆中还留着您的琴,可那如清风般的琴音再也无法流传了。
现代译文
在您卧病不起的日子,
我沉浸在为贤才陨落的悲痛里。
常常害怕宝镜破碎难以重圆,
就像您的生命一去不再复返。
您的文字依旧保持原样,
可您的音容却突然消散不见。
这时才明白知音是如此稀少,
千年才有这般痛失知音的悲叹。
旧馆中还留存着您的琴,
可那清风般的琴音再也难传。
创作背景
孟郊生活在中唐时期,一生穷困潦倒,仕途不顺。秘书包大监可能是孟郊的知音好友,当包大监卧病去世时,孟郊深感悲痛,于是写下这首诗来悼念他,抒发自己对失去知音的哀伤。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“泣玉”“宝镜破”“明月难再圆”“知音稀”“绝弦”等典故,使诗歌内涵更加丰富,增强了情感的表达深度,委婉而深沉地传达出诗人对包大监的哀悼和对知音难觅的感慨。
- 借物抒情:通过描写“旧馆有遗琴”,以琴为物,寄托了诗人对逝者的怀念之情,琴在人亡,琴音不再,更添哀伤。
- 语言特色:语言质朴而真挚,没有过多华丽的辞藻修饰,但情感深沉浓烈,如“文字未改素,声容忽归玄”直白地写出对友人离世的震惊与悲痛。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、哀伤的意境。从对友人患病的担忧,到其离世后的悲叹,再到旧馆遗琴的寂寥场景,将诗人的悲痛之情融入其中,让读者深切感受到失去知音的伤痛。