这段曲文展现了剧中人物遭受他人在身体上的冲撞与捶打后,无奈地忍受并被要求跪在檐前的情景,同时人物表示这是自己“压背他来家”应得的结果,体现出一种逆来顺受又带着些许无奈的情感。
杨氏女杀狗劝夫・煞尾
你无过是胸腰上撞我几头,脖项上打我几捶,忍下的就将我冻剥剥跪在檐前地。
嫂嫂也这须是我压背他来家可也落得的。
(下)。
嫂嫂也这须是我压背他来家可也落得的。
(下)。
简要说明
逐句注释
- “你无过是胸腰上撞我几头,脖项上打我几捶”:
- 字词:“无过是”,只不过是;“脖项”,脖子。
- 句意:你只不过是在我的胸腰部位撞了我几下,在我的脖子上捶打了我几下。
- “忍下的就将我冻剥剥跪在檐前地”:
- 字词:“忍下的”,忍受下来;“冻剥剥”,形容寒冷的样子;“檐前地”,屋檐前的地面。
- 句意:忍受下来后就让我在寒冷中跪在屋檐前的地上。
- “嫂嫂也这须是我压背他来家可也落得的”:
- 字词:“这须是”,这应该是;“压背”,这里具体含义需结合剧情,可能是指背负着某种责任或行为;“落得的”,得到这样的结果。
- 句意:嫂嫂啊,这应该是我背负着他回家所得到的结果啊。
现代译文
你不过是在我胸腰上撞了几下,脖子上捶了几拳,
我忍受着,就被弄得冷冰冰地跪在屋檐前的地上。
嫂嫂啊,这应该是我背着他回家所落得的结果呀。
创作背景
萧德祥是元代戏曲作家。《杨氏女杀狗劝夫》是一部元杂剧,讲述了家庭伦理故事。在封建时代,家庭伦理和人际关系是社会关注的重要方面,此类题材的作品旨在通过故事来宣扬道德观念、教化民众。这段曲文可能处于剧情中人物因为某些家庭事务或人际关系冲突而遭受委屈的情节,具体的创作缘起可能是作者希望通过人物的遭遇和话语来展现人性、家庭矛盾以及道德准则。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:以直白的语言描述人物所遭受的身体上的伤害和所处的困境,如“胸腰上撞我几头,脖项上打我几捶”“冻剥剥跪在檐前地”,没有过多的修饰,却生动地展现出人物的遭遇。
- 人物语言个性化:通过人物的话语,能够感受到其逆来顺受又略带无奈的性格特点,使人物形象跃然纸上。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的生活气息,符合元杂剧贴近民众生活的特点,便于观众理解剧情和人物情感。
- 情感表达:直接表达出人物内心的无奈和自我安慰,让读者或观众能够深刻感受到人物在家庭矛盾中的复杂情感,增强了作品的感染力。