木兰花/玉楼春

· 程垓

别时已有重来愿。
谁料情多天不管。
分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍。
寄声只倚西飞雁。
雁落书回空是怨。
领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。

简要说明

这首词是婉约的相思怨别之作,以恋人离别后寄书无凭、山水阻隔为核心脉络,抒发了词人从约定重聚到现实阻隔、最终孤身怀愁的怅惘与怨恨,情感细腻真挚,层层铺展离别后的无奈与思念。

逐句注释

别时已有重来愿。
注释:别时,离别之时;重来愿,预先定下的再次相见的约定。句意:离别之际就已经许下了日后重逢的心愿。

谁料情多天不管。
注释:谁料,未曾预料到;情多,情义深重、情意恳切;天不管,上天不予成全。句意:谁曾想到情意越深,上天越不肯顺遂人意。

分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍。
注释:分明,明明、显然;咫尺,形容距离极近;青楼,唐宋时期多指豪华雅致的女子居所,此处代指恋人的住处;抵死,终究、硬是;浓云,厚重的云层,此处比喻阻隔重逢的重重障碍。句意:明明近在咫尺的就是你的居所,偏偏漫天浓云彻底遮蔽了眼前的通路。

寄声只倚西飞雁。
注释:寄声,托物或托人传递音讯;倚,依靠;西飞雁,古代传说大雁可传递书信,此处指词人欲借西飞的雁群传递思念与书信。句意:想要传递音讯,只能依靠那向西飞去的大雁。

雁落书回空是怨。
注释:雁落,指雁群归来;书回,指带回了回音或徒劳等待书信回复;空是怨,只留下满心徒然的怨恨。句意:可雁归书回,终究只剩空落落的怨恨。

领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。
注释:领,承受、带着;归去,独自返程;有谁知,有谁能知晓我此刻的心境;水茫茫,江水辽阔无边;山又断,山峦层层阻断视线,无法望见恋人所在之处。句意:带着满心愁绪独自归去,又有谁能懂我的心事?唯有江水茫茫、山峦重重,彻底阻断了我的思念与归路。

现代译文

离别时早约定了再会的期限,
谁料情深义重,上天却不肯成全。
明明近在咫尺的是你的居处,
偏偏厚重浓云彻底遮蔽了眼前。
欲托音讯,只能倚靠西飞的大雁,
可雁归书回,终究只剩徒然的怨怼。
带着满襟愁绪独自归去,何人能懂?
唯有江水茫茫,山峦重重阻断了视线。

创作背景

程垓为南宋中期词人,字正伯,眉山(今属四川)人,与苏轼同乡,其词多写男女情爱与羁旅愁思,风格婉约细腻,语言浅近自然。这首词具体创作年份未详,从内容来看,应是词人与恋人离别后,本有重聚之约,却因现实阻碍(人事阻隔或环境限制)无法相见,寄书无凭,最终孤身返程时抒发的怀人怨别之情,贴合南宋士人日常的相思主题,以个人情感折射出离别相思的普遍心境。

艺术赏析

  1. 格律与体式:此词采用玉楼春(木兰花)正体格律,七言八句,仄韵到底,句式整齐,音韵谐婉,契合婉约词的音乐性要求。
  2. 对比手法强化情感:以“咫尺是青楼”的近在眼前,与“浓云遮得遍”的遥不可及形成强烈反差,将“近在咫尺却不得见”的无奈具象化,直接强化了怨怼的情感基调。
  3. 典故与意象融合:化用“雁足传书”的古典意象,以“西飞雁”作为传情载体,却以“雁落书回空是怨”打破期待,写出寄书无凭的失落;末句以“水茫茫山又断”的实景收束,融情于景,将抽象的愁绪转化为辽阔阻隔的画面,余味悠长。
  4. 语言质朴真挚:全词多用口语化表达(如“抵死”“有谁知”),无生僻典故,却将离别后的思念、怨恨、孤独等复杂情感层层铺展,不加雕琢却真挚动人,尽显婉约词本色。

常见问题

《木兰花/玉楼春》的作者和朝代是什么?

《木兰花/玉楼春》的作者是程垓,页面按宋作品展示。

《木兰花/玉楼春》主要写了什么?

这首词是婉约的相思怨别之作,以恋人离别后寄书无凭、山水阻隔为核心脉络,抒发了词人从约定重聚到现实阻隔、最终孤身怀愁的怅惘与怨恨,情感细腻真挚,层层铺展离别后的无奈与思念。

《木兰花/玉楼春》的创作背景是什么?

程垓为南宋中期词人,字正伯,眉山(今属四川)人,与苏轼同乡,其词多写男女情爱与羁旅愁思,风格婉约细腻,语言浅近自然。这首词具体创作年份未详,从内容来看,应是词人与恋人离别后,本有重聚之约,却因现实阻碍(人事阻隔或环境限制)无法相见,寄书无凭,最终孤身返程时抒发的怀人怨别之情,贴合南宋士人日常的相思主题,以个人情感折射出离别相思的普遍心境。

《木兰花/玉楼春》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与体式 :此词采用玉楼春(木兰花)正体格律,七言八句,仄韵到底,句式整齐,音韵谐婉,契合婉约词的音乐性要求。 2. 对比手法强化情感 :以“咫尺是青楼”的近在眼前,与“浓云遮得遍”的遥不可及形成强烈反差,将“近在咫尺却不得见”的无奈具象化,直接强化了怨怼的情感基调。 3. 典故与意象融合 :化用“雁足传书”的古典意象,以“西飞雁”作为传情载体,却以...