此曲以质问的语气,展现了主人公对某人的指责。通过描述若没有自己会面临的种种惨状,如被人剥衣、嫂嫂发愁、哥哥被吊、自身冻得只剩一口气等,强调了自己的重要性,同时指责对方不应只禁锢兄弟,而不与那两个无赖理论。
杨氏女杀狗劝夫・四煞
你不是我呵你明日怎觑人?你不是我呵你今朝做醉鬼。
被闲人剥了你新衣袂,洞房中把嫂嫂闲愁杀,巡铺坦把哥哥高吊起,冻的你刚存这一口儿气,怎不寻那两个无徒说话,只管把你兄弟禁持?。
被闲人剥了你新衣袂,洞房中把嫂嫂闲愁杀,巡铺坦把哥哥高吊起,冻的你刚存这一口儿气,怎不寻那两个无徒说话,只管把你兄弟禁持?。
简要说明
逐句注释
- “你不是我呵你明日怎觑人?”
- 字词:“觑人”,指见人、面对人。
- 句意:要是没有我,你明天还有什么脸面见人?
- “你不是我呵你今朝做醉鬼。”
- 字词:“今朝”,今天。
- 句意:要是没有我,你今天就只能一直做个醉鬼。
- “被闲人剥了你新衣袂”
- 字词:“闲人”,指无聊的人;“衣袂”,衣袖,这里代指衣服。
- 句意:会被那些无聊的人剥去你新做的衣服。
- “洞房中把嫂嫂闲愁杀”
- 字词:“洞房”,内室;“闲愁杀”,愁坏了。
- 句意:会让嫂嫂在内室里愁坏了。
- “巡铺坦把哥哥高吊起”
- 字词:“巡铺坦”,指巡夜的人;“坦”可能是方言用词,这里“巡铺坦”即巡夜的差役。
- 句意:巡夜的差役会把哥哥高高吊起。
- “冻的你刚存这一口儿气”
- 字词:“刚存”,仅存。
- 句意:冻得你只剩下一口气。
- “怎不寻那两个无徒说话,只管把你兄弟禁持?”
- 字词:“无徒”,无赖、坏人;“禁持”,约束、折磨。
- 句意:你怎么不去找那两个无赖理论,却只管折磨你兄弟呢?
现代译文
要是没有我,你明天还有什么脸见人?
要是没有我,你今天就只能一直醉下去。
你会被那些闲人剥去新衣服,
嫂嫂会在内室里愁坏了。
巡夜的差役会把哥哥高高吊起,
你会被冻得只剩下一口气。
你怎么不去找那两个无赖理论,
却只管折磨你兄弟呢?
创作背景
萧德祥是元代的戏曲作家。《杨氏女杀狗劝夫》是一部元杂剧,主要讲述了杨氏女为劝丈夫兄弟和睦,杀狗伪装成人尸,由此引出一系列故事,最终让丈夫认清兄弟情谊的故事。此曲应是剧中人物在特定情节下,对他人进行指责与质问时所唱,展现了家庭内部的矛盾与冲突,反映了当时社会人们对兄弟情义、家庭关系的重视。
艺术赏析
- 表现手法:
- 假设推理:通过“你不是我呵”这样的假设,层层递进地推导出没有“我”时对方会面临的种种糟糕情况,增强了语言的说服力和指责的力度。
- 对比衬托:将对方不找无赖理论,却折磨兄弟的行为进行对比,突出了对方行为的不合理,强化了指责的情感。
- 语言特色:语言直白通俗,具有很强的口语化特点,符合元杂剧贴近百姓生活的风格。这种直白的语言能够让观众或读者清晰地感受到人物的愤怒与不满情绪。
- 情感表达:整首曲子情感强烈,通过一连串的质问和描述,将人物内心的不满和愤怒直接宣泄出来,使读者能够深刻感受到人物之间的矛盾冲突,生动地展现了剧中人物的性格和情感。