这首五言挽诗是廖行之悼念友人(或前辈学者)唐颐的作品。诗中先赞誉唐颐科举成名后的四海声名、家学渊源与子嗣传承,转而惋惜其英年早逝,最终抒发知音难再、无从共论学问的深切怅惘,情感真挚沉郁。
挽唐学录颐
虎榜标名日,英声四海闻。
传家惟奥学,有子继清芬。
未熟黄粱梦,俄同冥漠君。
哲人今已矣,无复更论文。
传家惟奥学,有子继清芬。
未熟黄粱梦,俄同冥漠君。
哲人今已矣,无复更论文。
简要说明
逐句注释
- 虎榜标名日:虎榜指科举会试录取的正式榜单,标名即题名上榜,此处指唐颐科举中第、跻身仕途或学者行列之时。
- 英声四海闻:英声指美好的声名声望,四海闻意为名声传遍天下,极言其声名远播。
- 传家惟奥学:传家指家族学问的传承,奥学指精深独到的学术造诣,此句赞唐颐家学深厚,以精深学问传于后世。
- 有子继清芬:清芬原指香气,此处比喻高洁的德行、清雅的才名,此句言唐颐有子嗣继承其优良家风与才学。
- 未熟黄粱梦:黄粱梦典出唐代沈既济《枕中记》,卢生在邯郸旅店遇吕翁,枕瓷枕入梦享尽富贵荣华,醒来时主人蒸的黄粱米饭尚未煮熟,后以“黄粱梦”比喻人生虚幻、功名短暂。此处指唐颐尚未实现人生抱负便溘然长逝。
- 俄同冥漠君:俄指忽然、顷刻,冥漠君为阴间死者的代称,此句言唐颐突然离世,归入幽冥。
- 哲人今已矣:哲人指贤明有才智的人,此处特指唐颐,已矣意为去世、逝去。
- 无复更论文:无复意为不再,论文指谈论学问、诗文,此句抒发诗人再也无法与唐颐共论学术、切磋诗文的遗憾。
现代译文
虎榜题名当日事,英名早已遍寰瀛。
家学精深传世代,有子承继美名扬。
黄粱美梦犹未醒,忽尔魂归幽冥乡。
贤哲如今已逝去,再无共论诗文长。
创作背景
唐颐生平史料记载较少,从诗题“学录”可知其为宋代地方官学的学官,掌教导生员、执行学规。廖行之为南宋淳熙十一年进士,一生致力于学术与吏治,与唐颐当为同道友人或受其教诲的前辈。此诗应作于唐颐去世后,诗人结合其生平成就与突然离世的变故,抒发悼念与惋惜之情,既肯定逝者的才学与家风,也流露知音不再的失落。
艺术赏析
- 格律严谨规整:全诗为标准五言律诗,平仄粘对基本合规,颔联“传家惟奥学,有子继清芬”对仗工整,“传家”对“有子”(动宾结构对动宾结构),“奥学”对“清芬”(偏正结构对偏正结构),体现了宋诗的格律特色。
- 用典自然贴切:颈联“未熟黄粱梦”化用《枕中记》典故,以黄粱梦的虚幻短暂,贴切地写出唐颐英年早逝、抱负未展的遗憾,无堆砌生硬之感。
- 情感层层递进:全诗从赞誉声名(首联),到肯定家学与子嗣(颔联),再到惋惜早逝(颈联),最后落到知音难觅的怅惘(尾联),情感由扬转抑,沉郁真挚,契合挽诗的抒情特质。
- 语言质朴典雅:全诗不堆砌辞藻,以浅近典雅的语言表达深沉情感,既贴合挽诗的庄重氛围,又不失诗歌的文学美感。
常见问题
《挽唐学录颐》的作者和朝代是什么?
《挽唐学录颐》的作者是廖行之,页面按宋作品展示。
《挽唐学录颐》主要写了什么?
这首五言挽诗是廖行之悼念友人(或前辈学者)唐颐的作品。诗中先赞誉唐颐科举成名后的四海声名、家学渊源与子嗣传承,转而惋惜其英年早逝,最终抒发知音难再、无从共论学问的深切怅惘,情感真挚沉郁。
《挽唐学录颐》的创作背景是什么?
唐颐生平史料记载较少,从诗题“学录”可知其为宋代地方官学的学官,掌教导生员、执行学规。廖行之为南宋淳熙十一年进士,一生致力于学术与吏治,与唐颐当为同道友人或受其教诲的前辈。此诗应作于唐颐去世后,诗人结合其生平成就与突然离世的变故,抒发悼念与惋惜之情,既肯定逝者的才学与家风,也流露知音不再的失落。
《挽唐学录颐》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨规整 :全诗为标准五言律诗,平仄粘对基本合规,颔联“传家惟奥学,有子继清芬”对仗工整,“传家”对“有子”(动宾结构对动宾结构),“奥学”对“清芬”(偏正结构对偏正结构),体现了宋诗的格律特色。 2. 用典自然贴切 :颈联“未熟黄粱梦”化用《枕中记》典故,以黄粱梦的虚幻短暂,贴切地写出唐颐英年早逝、抱负未展的遗憾,无堆砌生硬之感。 3. 情感层层...