挽刘学谕玗

· 廖行之

剑浦昔名族,湘川今世家。
簪缨方赫奕,里巷正光华。
岂意有余庆,翻成不足嗟。
哀哉天道远,福禄一何差。

简要说明

这是一首悼念友人刘玗的挽诗。开篇铺叙刘氏家族从祖籍剑浦到迁居湘川的世代显贵之盛景,笔锋一转抒发家族突遭变故、友人早逝的痛惜,最终直指天道难测、福禄失序的慨叹,整体情感沉郁哀恸。

逐句注释

  1. 剑浦昔名族:剑浦,古地名,今福建南平一带,代指刘氏家族祖籍地。昔,往昔、从前。名族,指名门望族。句意:刘氏家族祖籍剑浦,本就是当地的名门望族。
  2. 湘川今世家:湘川,指湘江流域,代指刘氏家族迁居后的居住地。世家,世代为官的显贵家族。句意:如今迁居湘川,仍是当地的官宦世家。
  3. 簪缨方赫奕簪缨,古代官吏的冠饰,代指仕宦之家或官绅阶层。方,正、正在。赫奕,形容声势显赫、光彩盛大。句意:家族中仕宦之人正声势显赫。
  4. 里巷正光华:里巷,指乡里民间。光华,荣耀光彩,此处指家族在乡里备受推崇、尽显荣光。句意:整个乡里都因刘氏家族而显得光彩荣耀。
  5. 岂意有余庆:岂意,哪里料到、未曾想到。余庆,出自《周易·坤·文言》“积善之家,必有余庆”,指积善之家遗留的福泽。句意:谁料本应延续积善的福泽。
  6. 翻成不足嗟:翻,通“反”,反而、反倒。不足嗟,此处“不足”非“不值得”,而是“招致”“引发”叹息,意为引发令人扼腕的憾事。句意:反倒成了令人叹息的悲剧。
  7. 哀哉天道远:哀哉,悲痛叹词,意为“可悲啊”。天道远,指天道高远难测,难以捉摸。句意:可悲啊,天道高远难测。
  8. 福禄一何差:一何,多么、何等。差,差错、失序,此处指福禄的安排违背常理、不公。句意:福禄的安排竟是如此不公失序。

现代译文

剑浦本是名门故里,湘川今为官宦世家。
簪缨满门正赫奕,乡里处处显光华。
谁料积善应余庆,翻成扼腕叹嗟。
哀哉天道渺远,福禄一何差!

创作背景

廖行之为南宋孝宗时期诗人,官至湖南运司干办公事。刘玗以“学谕”为官职名(宋代地方儒学学官),是廖行之的友人。刘氏家族祖籍剑浦,后迁居湘中,正值家族仕途兴盛、乡里尊崇之时,刘玗不幸早逝。诗人作此挽诗,既悼念友人,也借家族盛极而衰的变故,抒发对世事无常、天道难测的深沉慨叹,学界主流观点认为此诗也暗含了对友人英年早逝、壮志未酬的惋惜。

艺术赏析

  1. 对比手法鲜明:前四句层层渲染家族兴盛之景,从祖籍到迁居地、从仕宦显达到乡里荣光,铺陈出一派繁华;后四句以“岂意”“翻成”陡然转折,形成盛与衰的强烈反差,将痛惜之情推向高潮。
  2. 用典含蓄沉痛:化用《周易》“积善余庆”的典故,以“余庆”本应带来的福泽,反衬“不足嗟”的悲剧,强化了世事无常、天道不公的感伤基调,用典自然无堆砌之感。
  3. 格律与语言特色:全诗为五言律诗,首联、颔联均形成工稳对仗,如“剑浦”对“湘川”、“昔”对“今”、“簪缨”对“里巷”,格律严谨;语言质朴沉郁,无刻意雕琢之痕,以浅近的文字承载深沉的哀伤。末句以反问收束,“一何差”直抒胸臆,将对天道的不满与痛惜尽数道出。

常见问题

《挽刘学谕玗》的作者和朝代是什么?

《挽刘学谕玗》的作者是廖行之,页面按宋作品展示。

《挽刘学谕玗》主要写了什么?

这是一首悼念友人刘玗的挽诗。开篇铺叙刘氏家族从祖籍剑浦到迁居湘川的世代显贵之盛景,笔锋一转抒发家族突遭变故、友人早逝的痛惜,最终直指天道难测、福禄失序的慨叹,整体情感沉郁哀恸。

《挽刘学谕玗》的创作背景是什么?

廖行之为南宋孝宗时期诗人,官至湖南运司干办公事。刘玗以“学谕”为官职名(宋代地方儒学学官),是廖行之的友人。刘氏家族祖籍剑浦,后迁居湘中,正值家族仕途兴盛、乡里尊崇之时,刘玗不幸早逝。诗人作此挽诗,既悼念友人,也借家族盛极而衰的变故,抒发对世事无常、天道难测的深沉慨叹,学界主流观点认为此诗也暗含了对友人英年早逝、壮志未酬的惋惜。

《挽刘学谕玗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 对比手法鲜明 :前四句层层渲染家族兴盛之景,从祖籍到迁居地、从仕宦显达到乡里荣光,铺陈出一派繁华;后四句以“岂意”“翻成”陡然转折,形成盛与衰的强烈反差,将痛惜之情推向高潮。 2. 用典含蓄沉痛 :化用《周易》“积善余庆”的典故,以“余庆”本应带来的福泽,反衬“不足嗟”的悲剧,强化了世事无常、天道不公的感伤基调,用典自然无堆砌之感。 3. 格律与语言特...