这首词是南宋游子羁旅怀归之作,以暮春江左之景为依托,抒发客居异乡的深沉愁绪与思乡之情,语言浅近直白,情感真挚浓烈,将游子的孤寂、惆怅与归思娓娓道来。
点绛唇・屈指家山
屈指家山,匆匆又数今朝过。
客情那可。
愁似天来大。
烟雨濛濛,细浥轻尘堕。
君知麽。
却成甚个。
春暮犹江左。
客情那可。
愁似天来大。
烟雨濛濛,细浥轻尘堕。
君知麽。
却成甚个。
春暮犹江左。
简要说明
逐句注释
- 屈指家山,匆匆又数今朝过:屈指,扳指计算;家山,故乡家园;匆匆,急遽仓促;数今朝过,算着今日又将逝去,暗指羁旅时日迁延。
- 客情那可:客情,旅居异乡的凄苦心境;那可,即“那可”,意为“怎能承受”,极言客愁难以排遣。
- 愁似天来大:以夸张手法极言愁绪之深重,将无形的愁思具象为与天同大的体量。
- 烟雨濛濛,细浥轻尘堕:烟雨,细雨迷蒙之景;濛濛,朦胧迷茫貌;浥(yì),湿润;轻尘,空中浮尘;堕,坠落,此处指浮尘被细雨打湿后缓缓落下。
- 君知麽:君,第二人称代词,此处或泛指听者或读者;麽,同“么”,表反问语气,意为“您知道吗”,以口语化的发问抒发难言愁绪。
- 却成甚个:却,反而、终究;成甚个,意为“成了什么样子”,以口语化的诘问抒发羁旅漂泊的无奈与茫然。
- 春暮犹江左:春暮,暮春时节;犹,尚且、还;江左,指长江下游以东地区,此处代指词人客居之地。
现代译文
扳着指头细数故乡的方向,匆匆间,今日又要悄然溜走。
客居异乡的滋味,实在难以承受。
愁绪啊,竟大得像整个天空。
此刻烟雨迷蒙,细雨丝丝,连空中的轻尘都被打湿,缓缓坠落。
您可知道?
如今这般光景,到底算是什么模样。
已是暮春时节,我却还漂泊在江左之地。
创作背景
廖行之为南宋孝宗朝进士,一生多任地方学官、县令等职,仕途平淡,长期辗转异乡。此词无确切创作年份可考,结合词中“春暮”“江左”“客情”等元素,推测为词人暮春时节客居江左时所作,彼时临近春末,羁旅日久,眼见烟雨春景,触景生情,抒发久客怀归的深沉愁思。
艺术赏析
- 格律与章法:此词依《点绛唇》正体填写,双调四十一字,格律谨严。章法上层层递进:开篇点题直抒思乡之念,继而以“客情那可”“愁似天来大”强化愁绪浓度,再以烟雨濛濛之景烘托心境,随后以口语化反问抒发茫然,末句收束于“春暮犹江左”的具体处境,将抽象愁思落地,结构完整紧凑。
- 表现手法:一是夸张修辞,“愁似天来大”以极言夸张将无形愁绪具象化,极具感染力;二是借景抒情,以“烟雨濛濛,细浥轻尘堕”的迷蒙春景,烘托羁旅的孤寂清冷,景与情融为一体;三是口语化表达,“君知麽”“却成甚个”以浅白的口语入词,拉近与读者的距离,让思乡愁绪更显真切自然,无雕琢之痕。
- 意境与情感:全词以浅近语言营造出迷蒙凄清的羁旅意境,将游子久客异乡的惆怅、归思难禁的无奈尽数抒发,情感真挚质朴,没有堆砌典故,却能触动人心,尽显南宋平民士子的羁旅常态与深沉乡愁。
常见问题
《点绛唇・屈指家山》的作者和朝代是什么?
《点绛唇・屈指家山》的作者是廖行之,页面按宋作品展示。
《点绛唇・屈指家山》主要写了什么?
这首词是南宋游子羁旅怀归之作,以暮春江左之景为依托,抒发客居异乡的深沉愁绪与思乡之情,语言浅近直白,情感真挚浓烈,将游子的孤寂、惆怅与归思娓娓道来。
《点绛唇・屈指家山》的创作背景是什么?
廖行之为南宋孝宗朝进士,一生多任地方学官、县令等职,仕途平淡,长期辗转异乡。此词无确切创作年份可考,结合词中“春暮”“江左”“客情”等元素,推测为词人暮春时节客居江左时所作,彼时临近春末,羁旅日久,眼见烟雨春景,触景生情,抒发久客怀归的深沉愁思。
《点绛唇・屈指家山》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :此词依《点绛唇》正体填写,双调四十一字,格律谨严。章法上层层递进:开篇点题直抒思乡之念,继而以“客情那可”“愁似天来大”强化愁绪浓度,再以烟雨濛濛之景烘托心境,随后以口语化反问抒发茫然,末句收束于“春暮犹江左”的具体处境,将抽象愁思落地,结构完整紧凑。 2. 表现手法 :一是 夸张修辞 ,“愁似天来大”以极言夸张将无形愁绪具象化,极具感染...