诗无敌

答姚怤见寄

隋唐五代 · 孟郊

日月不同光,昼夜各有宜。
贤哲不苟合,出处亦待时。
而我独迷见,意求异士知。
如将舞鹤管,误向惊凫吹。
大雅难具陈,正声易漂沦。
君有丈夫泪,泣人不泣身。
行吟楚山玉,义泪沾衣巾。

简要说明

这首诗是孟郊回应姚怤寄诗之作。诗中先以日月昼夜为喻,表明贤哲应待时而动;接着自陈自己追求异士理解却不得当;又感慨大雅之音难以言说且易被埋没;最后称赞姚怤有大丈夫情怀,为正义落泪,体现了二人之间的情谊与思想交流。

逐句注释

  • “日月不同光,昼夜各有宜”:
    • 字词:“宜”,适宜。
    • 句意:太阳和月亮有不同的光芒,白天和黑夜各有其适宜之处。
  • “贤哲不苟合,出处亦待时”:
    • 字词:“苟合”,无原则地附和;“出处”,出仕和隐退。
    • 句意:贤明智慧的人不会无原则地附和他人,他们出仕或隐退都等待合适的时机。
  • “而我独迷见,意求异士知”:
    • 字词:“迷见”,错误的见解;“异士”,与众不同的人。
    • 句意:而我却独自有着错误的见解,一心想得到与众不同之人的理解。
  • “如将舞鹤管,误向惊凫吹”:
    • 字词:“舞鹤管”,适合让鹤起舞的管乐;“惊凫”,受惊的野鸭。
    • 句意:就好像拿着适合让鹤起舞的管乐,错误地对着受惊的野鸭吹奏。
  • “大雅难具陈,正声易漂沦”:
    • 字词:“大雅”,指高雅的诗歌、文章等;“正声”,纯正的音乐、言论等;“漂沦”,散失、埋没。
    • 句意:高雅的事物难以详尽地陈述,纯正的声音容易散失埋没。
  • “君有丈夫泪,泣人不泣身”:
    • 字词:“丈夫泪”,大丈夫的眼泪。
    • 句意:你有大丈夫的情怀,为他人的遭遇流泪而不为自己悲伤。
  • “行吟楚山玉,义泪沾衣巾”:
    • 字词:“楚山玉”,用和氏璧的典故,这里指贤才;“义泪”,正义之泪。
    • 句意:你行走吟诵着如同楚山美玉般的贤才之事,正义的泪水沾湿了你的衣巾。

现代译文

太阳和月亮光芒不同,
白天和黑夜各有适宜。
贤明的人不随便附和,
出仕隐退都等待时机。
而我却有错误的见解,
一心想被异士所理解。
就像拿着舞鹤的管乐,
错误地对着野鸭吹奏。
高雅之事难以说周全,
纯正之声容易被埋没。
你有大丈夫的真情怀,
为他人事流泪不为己。
你吟诵着贤才的故事,
正义之泪沾湿了衣巾。

创作背景

孟郊一生仕途坎坷,他生活在中唐时期,社会矛盾逐渐凸显。姚怤寄诗给孟郊,孟郊便作此诗回应。此诗创作于孟郊在追求理想与遭遇现实困境的过程中,反映了他对自身境遇的感慨以及与友人之间的思想交流。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“日月不同光,昼夜各有宜”以日月昼夜为喻,形象地说明贤哲应待时而动的道理;“如将舞鹤管,误向惊凫吹”将自己追求异士理解的不当行为比喻成用适合鹤的管乐吹给野鸭听,生动地表达了自己的无奈与尴尬。
    • 用典:“行吟楚山玉”运用和氏璧的典故,以楚山之玉比喻贤才,含蓄地表达了对贤才不被赏识的感慨,同时也体现了友人对贤才遭遇的同情。
  • 语言特色:语言质朴自然,却富有深意。诗句简洁明了,没有过多的修饰,但能准确地传达出诗人的情感和思想,如“君有丈夫泪,泣人不泣身”,以直白的语言称赞友人的高尚情怀。
  • 情感表达:诗歌情感复杂,既有对自身追求不得的感慨,又有对高雅纯正事物易被埋没的叹息,同时对友人的高尚情怀给予了高度赞扬,情感层层递进,真挚动人。