这首七言绝句是宋代诗僧释文珦赠别来华求学的日本禅僧之作,以直白恳切的语言抒发了送别之际的离愁别绪,通过山海阻隔与青山通路的对比,凸显异域相隔的怅惘,道尽同道惜别却难再重逢的复杂心境。
送禅人上归日本
今日送君旭日东,便成永别恨难穷。
海邦万里波涛隔,不似青山有路通。
海邦万里波涛隔,不似青山有路通。
简要说明
逐句注释
- 今日送君旭日东:君,指即将归国的日本禅僧;旭日东,点明日本地处中国东方,为太阳升起之地,亦点出对方归去的方向。
- 便成永别恨难穷:便成,就此成为;永别,此处非指生死永诀,而是极言万里相隔后重逢不易;恨难穷,离愁别恨悠长无尽。
- 海邦万里波涛隔:海邦,指海外邦国,此处代指日本;万里,极言路途遥远;波涛隔,被茫茫大海的波涛阻隔,难以互通音讯。
- 不似青山有路通:不似,不像;青山有路通,指中土(宋朝)的青山之间尚有道路可通,便于友人往来,与前文的山海阻隔形成鲜明对比,反衬出异域相隔的无奈。
现代译文
今日送你向东而行,去往那朝阳初升的国度,这一别怕是难再相逢,离愁别恨悠悠无尽。万里海疆被滔滔波涛隔断,不像故国青山间,尚有通路可以往来重逢。
创作背景
释文珦为南宋中后期著名诗僧,生平潜心禅学,工于诗文,与海内外禅林多有交游。南宋时期中日佛教交流鼎盛,诸多日本僧人渡海来华研习禅法,学成归国时,中方师友常以诗文赠别。此诗应为释文珦在一位日本禅僧返国之际所作,贴合禅门同道间真挚质朴的惜别语境。
艺术赏析
- 情感脉络清晰:全诗以“送别场景—当下离愁—空间阻隔—怅惘叹惋”的逻辑展开,层层递进,将惜别之意抒发得真挚恳切。
- 对比手法凸显愁绪:后两句以“海邦万里波涛隔”与“青山有路通”形成强烈反差,以中土通行的便利反衬异域相隔的艰难,将抽象的离别愁绪具象化为实景,更显怅惘。
- 语言风格淡远自然:全诗无刻意用典,用语浅白质朴,契合禅诗“直抒胸臆、不事雕琢”的特质,虽直白却余味悠长,将僧人间纯粹的惜别之情表达得淋漓尽致。
- 体式合规:此作为七言绝句,虽个别字句略宽于严格的近体格律,但整体节奏流畅,符合绝句的声韵美感,读来朗朗上口。
常见问题
《送禅人上归日本》的作者和朝代是什么?
《送禅人上归日本》的作者是释文珦,页面按宋作品展示。
《送禅人上归日本》主要写了什么?
这首七言绝句是宋代诗僧释文珦赠别来华求学的日本禅僧之作,以直白恳切的语言抒发了送别之际的离愁别绪,通过山海阻隔与青山通路的对比,凸显异域相隔的怅惘,道尽同道惜别却难再重逢的复杂心境。
《送禅人上归日本》的创作背景是什么?
释文珦为南宋中后期著名诗僧,生平潜心禅学,工于诗文,与海内外禅林多有交游。南宋时期中日佛教交流鼎盛,诸多日本僧人渡海来华研习禅法,学成归国时,中方师友常以诗文赠别。此诗应为释文珦在一位日本禅僧返国之际所作,贴合禅门同道间真挚质朴的惜别语境。
《送禅人上归日本》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情感脉络清晰 :全诗以“送别场景—当下离愁—空间阻隔—怅惘叹惋”的逻辑展开,层层递进,将惜别之意抒发得真挚恳切。 2. 对比手法凸显愁绪 :后两句以“海邦万里波涛隔”与“青山有路通”形成强烈反差,以中土通行的便利反衬异域相隔的艰难,将抽象的离别愁绪具象化为实景,更显怅惘。 3. 语言风格淡远自然 :全诗无刻意用典,用语浅白质朴,契合禅诗“直抒胸臆、不事...