这首诗是孟郊寄给义兴小女子的诗,诗中描绘了江南家中的生活场景,包括住宅的简陋、家人的状态等,表达了对小女子的牵挂与关爱,同时流露出自己的人生志趣。
寄义兴小女子
江南庄宅浅,所固唯疏篱。
小女未解行,酒弟老更痴。
家中多吴语,教尔遥可知。
山怪夜动门,水妖时弄池。
所忧痴酒肠,不解委曲辞。
渔妾性崛强,耕童手皴厘。
想兹为襁褓,如鸟拾柴枝。
我咏元鲁山,胸臆流甘滋。
终当学自乳,起坐常相随。
小女未解行,酒弟老更痴。
家中多吴语,教尔遥可知。
山怪夜动门,水妖时弄池。
所忧痴酒肠,不解委曲辞。
渔妾性崛强,耕童手皴厘。
想兹为襁褓,如鸟拾柴枝。
我咏元鲁山,胸臆流甘滋。
终当学自乳,起坐常相随。
简要说明
逐句注释
- “江南庄宅浅,所固唯疏篱”:
- 字词:“浅”,简陋;“固”,坚固;“疏篱”,稀疏的篱笆。
- 句意:江南的住宅很简陋,用来加固的只有稀疏的篱笆。
- “小女未解行,酒弟老更痴”:
- 字词:“未解行”,还不会走路;“酒弟”,爱喝酒的弟弟;“痴”,痴迷,这里指痴迷于酒。
- 句意:小女儿还不会走路,爱喝酒的弟弟年纪越大越痴迷于酒。
- “家中多吴语,教尔遥可知”:
- 字词:“吴语”,吴地的方言;“尔”,你,指小女子。
- 句意:家里人大多说吴地的方言,从远方就可以想象我教你说话的情景。
- “山怪夜动门,水妖时弄池”:
- 字词:“山怪”“水妖”,这里是对山中、水中神秘事物的想象说法;“弄”,戏弄。
- 句意:夜里仿佛有山怪来动门,水里的妖怪时不时在池中捣乱。
- “所忧痴酒肠,不解委曲辞”:
- 字词:“痴酒肠”,痴迷于酒的肠胃,指爱喝酒的弟弟;“委曲辞”,委婉的言辞。
- 句意:我所担忧的是爱喝酒的弟弟,他不懂得委婉地表达自己。
- “渔妾性崛强,耕童手皴厘”:
- 字词:“渔妾”,渔家女子;“崛强”,刚强;“皴厘”,皮肤因寒冷或干燥而破裂粗糙。
- 句意:渔家女子性格刚强,耕田的小童双手粗糙干裂。
- “想兹为襁褓,如鸟拾柴枝”:
- 字词:“兹”,此,指小女子;“襁褓”,包裹婴儿的被子和带子;“如鸟拾柴枝”,就像鸟儿拾柴筑巢一样辛苦。
- 句意:想到你还在襁褓之中,我养育你就像鸟儿拾柴筑巢一样辛苦。
- “我咏元鲁山,胸臆流甘滋”:
- 字词:“元鲁山”,指元德秀,曾任鲁山县令,以清廉和仁爱著称;“甘滋”,甜蜜的滋味。
- 句意:我吟咏着关于元鲁山的诗,心中流淌着甜蜜的滋味。
- “终当学自乳,起坐常相随”:
- 字词:“自乳”,自己养育;“起坐”,起居。
- 句意:最终我要亲自养育你,无论起身还是坐下都常常和你在一起。
现代译文
江南的住宅十分简陋,
用来防护的只有稀疏的篱笆。
小女儿还不会走路,
爱喝酒的弟弟年纪越大越痴迷于酒。
家里人大多说着吴地的方言,
从远方就能想象教你说话的情景。
夜里好像有山怪来动门,
水里的妖怪时不时在池中捣乱。
我担忧爱喝酒的弟弟,
不懂得委婉地表达自己。
渔家女子性格刚强,
耕田的小童双手粗糙干裂。
想到你还在襁褓之中,
我养育你就像鸟儿拾柴筑巢般辛苦。
我吟咏着关于元鲁山的诗,
心中满是甜蜜的滋味。
最终我要亲自养育你,
无论起身坐下都与你常相伴。
创作背景
孟郊一生仕途不顺,生活贫困。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是他在江南生活期间所作。他牵挂远方的小女子,通过诗歌表达自己对家人的情感以及自己的心境和人生志趣。他推崇像元鲁山那样的人,也在诗中流露出自己对亲情的重视和对未来亲自养育小女子的期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:诗中对家中的生活场景,如住宅的简陋、家人的状态等进行了白描式的描写,“江南庄宅浅,所固唯疏篱”“小女未解行,酒弟老更痴”等,简洁而生动地展现出生活的画面。
- 想象与比喻:“山怪夜动门,水妖时弄池”运用想象,增添了生活环境的神秘氛围;“想兹为襁褓,如鸟拾柴枝”将养育小女子的辛苦比作鸟儿拾柴筑巢,形象地表达出养育的不易。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却真挚感人。使用了一些口语化的表达,如“痴酒肠”“委曲辞”等,使诗歌更具生活气息。
- 情感表达:诗歌情感丰富且真挚,既有对小女子的牵挂与关爱,也有对家人现状的担忧,同时通过吟咏元鲁山表达了自己的人生志趣和追求。情感层层递进,使读者能够深刻感受到诗人内心的复杂情感。