酬李筼房元日见寄韵

· 释文珦

五年懒踏上京尘,真是乾坤散诞身。
正向山中閒卧雪,忽闻户外报迎春。
且倾竹叶屠苏酒,休画桃符郁垒神。
底事诗筒来往密,结交多是苦吟人。

简要说明

这首诗是元日酬答友人寄诗的作品,以闲适笔调叙写诗人归隐山林的闲散生活,描绘春节节俗场景,抒发远离官场尘嚣的自在心境,同时点明与友人同为潜心作诗的同道之交的情谊。

逐句注释

五年懒踏上京尘
注释:京尘借指京城官场的纷扰尘俗,此句言诗人已多年无意仕途,不愿涉足京城。
真是乾坤散诞身
注释:散诞指放达不羁、不受世俗拘束的状态,“閒”为“闲”的异体字,此句自谓已是天地间随性自在的隐士。
正向山中閒卧雪
注释:此句写诗人正于山中闲居,赏雪度日,点明归隐的日常场景。
忽闻户外报迎春
注释:报迎春指元日时节有人传递迎春的节令讯息,写出闲适生活中突闻春日将至的惊喜。
且倾竹叶屠苏酒
注释:竹叶指竹叶青酒,屠苏酒为古代元日饮用的药酒,相传饮之可避邪驱疫,此句写元日的节俗活动。
休画桃符郁垒神
注释:桃符是古代悬挂于门首以驱邪的桃木符,后演变为春联;郁垒与神荼同为传说中的门神,此句言不必再张贴桃符门神,暗合闲散自在、无需借外物驱邪的心境。
底事诗筒来往密
注释:底事即“何事”,诗筒为古代传递诗稿的专用筒具,此句疑惑为何往来寄诗的诗简如此频繁。
结交多是苦吟人
注释:苦吟人指潜心钻研、反复推敲诗句的诗人,此句点明自己的交游圈多为同道诗友,回应酬答友人的主题。

现代译文

五年来懒于踏足京城的尘嚣,当真已是天地间放达不羁的闲散之人。
正独自在山中闲卧赏雪,忽然听见门外有人来报迎春的讯息。
姑且斟满竹叶青与屠苏美酒,不必再张贴桃符请出郁垒门神。
为何往来寄诗的诗筒如此频繁?只因结交的尽是这般苦心推敲诗句的友人。

创作背景

释文珦是南宋末年诗僧,一生隐居不仕,与当时文人多有唱和。李筼房名龢,号筼房,为南宋诗人,与释文珦交谊深厚。这首诗是农历正月初一(元日),诗人收到李筼房寄来的诗作后,依原韵所作的酬答诗。此时南宋政局动荡,诗人早已远离官场,过着山林闲居的清寂生活,元日佳节收到友人寄诗,既感于节俗温馨,又为同道之交的情谊而动,遂作此诗。

艺术赏析

  1. 格律严谨:此诗为标准七言律诗,首句入韵,韵脚“身、春、神、人”同属平水韵十一真部,平仄协调,符合七律格律要求。
  2. 对仗精巧:颔联“正向山中閒卧雪,忽闻户外报迎春”与颈联“且倾竹叶屠苏酒,休画桃符郁垒神”均为工对:前者以“山中”对“户外”、“闲卧雪”对“报迎春”,写出从闲居到闻春的自然转折;后者以“竹叶屠苏酒”对“桃符郁垒神”,全用元日节俗名词,贴合主题又工整雅致。
  3. 用典自然:全诗化用元日传统习俗典故(屠苏酒、桃符、郁垒神),均为大众熟知的节令意象,不堆砌晦涩典故,既点明节日背景,又烘托出闲适松弛的氛围。
  4. 语言与情感:全诗语言浅近平淡,以口语化表达“底事”拉近与读者的距离,整体风格清寂自然,贴合诗僧的隐逸心境。情感脉络清晰:从自叙归隐之志,到闲居赏雪、闻春饮酒,最终落脚于同道之交的情谊,将隐逸清寂、节俗暖意与友情真挚融为一体,意蕴悠长。

常见问题

《酬李筼房元日见寄韵》的作者和朝代是什么?

《酬李筼房元日见寄韵》的作者是释文珦,页面按宋作品展示。

《酬李筼房元日见寄韵》主要写了什么?

这首诗是元日酬答友人寄诗的作品,以闲适笔调叙写诗人归隐山林的闲散生活,描绘春节节俗场景,抒发远离官场尘嚣的自在心境,同时点明与友人同为潜心作诗的同道之交的情谊。

《酬李筼房元日见寄韵》的创作背景是什么?

释文珦是南宋末年诗僧,一生隐居不仕,与当时文人多有唱和。李筼房名龢,号筼房,为南宋诗人,与释文珦交谊深厚。这首诗是农历正月初一(元日),诗人收到李筼房寄来的诗作后,依原韵所作的酬答诗。此时南宋政局动荡,诗人早已远离官场,过着山林闲居的清寂生活,元日佳节收到友人寄诗,既感于节俗温馨,又为同道之交的情谊而动,遂作此诗。

《酬李筼房元日见寄韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨 :此诗为标准七言律诗,首句入韵,韵脚“身、春、神、人”同属平水韵十一真部,平仄协调,符合七律格律要求。 2. 对仗精巧 :颔联“正向山中閒卧雪,忽闻户外报迎春”与颈联“且倾竹叶屠苏酒,休画桃符郁垒神”均为工对:前者以“山中”对“户外”、“闲卧雪”对“报迎春”,写出从闲居到闻春的自然转折;后者以“竹叶屠苏酒”对“桃符郁垒神”,全用元日节俗名词,...