这首诗是孟郊寄给卢虔使君的作品,表达了自己长久漂泊未归的羁旅之愁,以“有鹤冰在翅”自比,展现自身处境艰难,最后借春色表达了对友人的美好祝愿。
寄卢虔使君
霜露再相换,游人犹未归。
岁新月改色,客久线断衣。
有鹤冰在翅,竟久力难飞。
千家旧素沼,昨日生绿辉。
春色若可借,为君步芳菲。
岁新月改色,客久线断衣。
有鹤冰在翅,竟久力难飞。
千家旧素沼,昨日生绿辉。
春色若可借,为君步芳菲。
简要说明
逐句注释
- “霜露再相换,游人犹未归”:
- 字词:“霜露再相换”,指经过了两个季节更替;“游人”,指诗人自己;“犹”,还。
- 句意:霜和露已经更替了两次,可游子我还是没有回家。
- “岁新月改色,客久线断衣”:
- 字词:“岁新”,新年;“月改色”,月亮的样子有了变化,指时间推移;“客久”,在外客居很久;“线断衣”,衣服的线都断了,形容衣服破旧。
- 句意:新的一年到来,月亮也变了模样,我客居在外时间太久,衣服的线都断了变得破旧不堪。
- “有鹤冰在翅,竟久力难飞”:
- 字词:“鹤”,诗人自比;“冰在翅”,翅膀上结着冰;“竟久”,长久。
- 句意:就像一只翅膀结着冰的鹤,长久以来都难以展翅高飞。
- “千家旧素沼,昨日生绿辉”:
- 字词:“千家”,众多人家;“素沼”,平静的池塘;“绿辉”,绿色的光彩,指春天的生机。
- 句意:众多人家门前那往日平静的池塘,昨天开始泛起了绿色的光彩。
- “春色若可借,为君步芳菲”:
- 字词:“春色”,春天的景色;“芳菲”,花草芳香,代指春天美好的景色。
- 句意:如果春色可以借的话,我愿意为你漫步在这芬芳的春色里。
现代译文
霜露交替已经两次,
可我这个游子还没回家。
新的一年到来,月亮变了模样,
我客居太久,衣服破旧线也断啦。
我就像那翅膀结冰的鹤,
长久以来难以展翅飞翔。
众多人家门前的旧池塘,
昨天已泛起了绿色的光芒。
如果春色能够借呀,
我愿为你漫步在芬芳的春光。
创作背景
孟郊一生仕途坎坷,长期漂泊在外。这首诗具体创作时间不详,但应是他在漂泊期间所作。当时他可能生活困苦,处境艰难,在看到春天到来、万物复苏的景象时,心中感慨万千,于是寄诗给卢虔使君,既抒发自己的羁旅愁绪,也借此表达对友人的情谊。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“有鹤冰在翅,竟久力难飞”,诗人将自己比作翅膀结冰的鹤,形象地写出了自己处境艰难、难以施展抱负的困境。
- 借景抒情:“千家旧素沼,昨日生绿辉”描绘了春天池塘泛起生机的景色,以乐景衬哀情,更突出了诗人漂泊未归的愁苦。
- 语言特色:语言质朴自然,用简洁的文字表达深刻的情感。如“霜露再相换”“客久线断衣”等,没有过多的修饰,却生动地展现了时间的流逝和诗人生活的窘迫。
- 意境营造:诗的前半部分营造出一种孤寂、凄凉的意境,展现了诗人漂泊无依的愁绪;后半部分引入春天的景色,在生机中仍透露出诗人的无奈,最后以“春色若可借,为君步芳菲”表达出对友人的美好祝愿,使整首诗的意境更加丰富和深沉。