诗无敌

赠黔府王中丞楚

隋唐五代 · 孟郊

旧说天下山,半在黔中青。
又闻天下泉,半落黔中鸣。
山水千万绕,中有君子行。
儒风一以扇,污俗心皆平。
我愿中国春,化从异方生。
昔为阴草毒,今为阳华英。
嘉实缀绿蔓,凉湍泻清声。
逍遥物景胜,视听空旷幷。
困骥犹在辕,沉珠尚隐精。
路遐莫及眄,泥污日已盈。
岁晏将何从,落叶甘自轻。

简要说明

这首诗是孟郊赠给黔府王中丞楚的作品。诗中先夸赞黔中的山水之美,接着颂扬王中丞以儒风教化当地,使陋俗转变。然后表达了希望这种良好风气能像春天般从偏远之地兴起并影响全国的愿望,最后诗人感慨自己如困骥、沉珠,不得志且身处困境,流露出无奈与自甘落寞之情。

逐句注释

  • “旧说天下山,半在黔中青”:
    • 字词:“旧说”,过去传说;“黔中”,地名。
    • 句意:过去传说天下的山,有一半在黔中呈现出青葱之色。
  • “又闻天下泉,半落黔中鸣”:
    • 字词:“闻”,听说。
    • 句意:又听说天下的泉水,有一半落在黔中发出鸣响。
  • “山水千万绕,中有君子行”:
    • 字词:“绕”,同“绕”;“君子”,指王中丞楚。
    • 句意:千万重山水环绕,其中有王中丞在行走。
  • “儒风一以扇,污俗心皆平”:
    • 字词:“儒风”,儒家的教化风气;“扇”,传播;“污俗”,不良的风俗。
    • 句意:儒家的风气一旦传播开来,不良的风俗和人心都得以改善。
  • “我愿中国春,化从异方生”:
    • 字词:“中国”,指中原地区;“异方”,偏远之地,这里指黔中。
    • 句意:我希望中原地区的美好教化,能从黔中这样的偏远之地兴起。
  • “昔为阴草毒,今为阳华英”:
    • 字词:“阴草毒”,比喻过去不良的风气;“阳华英”,比喻现在良好的景象。
    • 句意:过去这里是不良风气滋生的地方,如今变成了充满生机的美好之地。
  • “嘉实缀绿蔓,凉湍泻清声”:
    • 字词:“嘉实”,美好的果实;“凉湍”,清凉的急流。
    • 句意:美好的果实点缀在绿色的藤蔓上,清凉的急流倾泻出清脆的声响。
  • “逍遥物景胜,视听空旷幷”:
    • 字词:“逍遥”,自由自在;“视听”,所见所闻。
    • 句意:在这里自由自在地欣赏美好的景物,视觉和听觉都感受到空旷开阔。
  • “困骥犹在辕,沉珠尚隐精”:
    • 字词:“困骥”,被困的千里马;“辕”,车辕;“沉珠”,沉没的珍珠。
    • 句意:被困的千里马还在车辕旁,沉没的珍珠还隐藏着它的光华。
  • “路遐莫及眄,泥污日已盈”:
    • 字词:“遐”,远;“及眄”,来得及看;“泥污”,比喻困境。
    • 句意:路途遥远来不及去看,身处的困境却日益加深。
  • “岁晏将何从,落叶甘自轻”:
    • 字词:“岁晏”,年末;“何从”,何去何从。
    • 句意:年末了不知该何去何从,我甘愿像落叶一样自我轻贱。

现代译文

过去传说天下的山,
一半都在黔中呈现葱茏。
又听说天下的泉水,
一半落在黔中叮咚作响。
千万重山水相互环绕,
其中有君子在其间来往。
儒家的风气一旦传开,
不良风俗人心都得改良。
我希望中原的美好教化,
能从这偏远之地兴扬。
过去这里是恶俗滋生处,
如今已成美好繁荣景象。
甜美的果实缀满绿藤,
清凉的急流泻出清响。
自由自在赏这美景,
视听都觉开阔敞亮。
被困的良马还在车旁,
沉没的珍珠仍隐光芒。
路途遥远难去观望,
困境之中日子渐长。
年末不知该去何方,
我愿如落叶自甘凄凉。

创作背景

孟郊一生仕途坎坷,生活贫困。黔府王中丞楚在黔中以儒风教化当地,取得一定成效。孟郊写此诗赠给王中丞,一方面是对黔中山水和王中丞教化之功的赞美,另一方面也借诗抒发自己怀才不遇、身处困境的感慨。具体创作时间不详,但应是孟郊在仕途不顺时期所作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了多处对比,如“昔为阴草毒,今为阳华英”,将黔中过去不良的风气与如今良好的景象进行对比,突出了王中丞教化的成效。
    • 比喻:“困骥犹在辕,沉珠尚隐精”,以“困骥”“沉珠”自比,形象地表达了诗人怀才不遇的处境。
  • 语言特色:语言质朴平实,情感真挚。虽用词不事雕琢,但却能准确地传达出诗人的赞美与感慨之情,如对黔中山水和王中丞教化的描述,简洁而有力。
  • 意境营造:诗的前半部分描绘了黔中美好的山水和因王中丞教化而产生的良好景象,营造出一种生机勃勃、和谐美好的意境;后半部分则通过对自身困境的描述,营造出一种压抑、无奈的氛围,前后意境形成鲜明反差,更凸显了诗人复杂的情感。