这首诗是宋代诗僧释文珦送别来华求法的日本僧人归国之作,以江边话别为起点,通过描绘海路的遥远壮阔,抒发了与异国友人离别时的不舍与惆怅,以及对日后山海阻隔、难通音信的深切思念,情感真挚内敛,意境开阔苍凉。
送僧归日本
积水一韩路,古风八月涛。
海门山似粒,洋屿树如毛。
他日难通信,想思梦寐劳。
简要说明
逐句注释
-
远人仍远别,把手话江皋
- 远人:此处指来自日本的异国僧人友人;
- 仍:终究、又,点明离别终不可免的怅惘;
- 把手:执手,握手话别;
- 江皋:江边的水岸高地,点明送别地点;
- 句意:远方的友人终究要远赴重洋作别,我们执手伫立在江边岸堤,临别话语未尽。
-
积水一韩路,古风八月涛
- 积水:指茫茫无际的海洋;
- 韩路:存在学界争议,一说为“瀚路”(远洋海路)的讹误,一说暗指古代中日交往的航道;
- 古风:指古朴雄浑的自然风貌与历史氛围;
- 八月涛:指浙江钱塘江农历八月的秋潮,经典壮阔意象,此处比喻远洋海路的波涛汹涌;
- 句意:茫茫海水横亘着迢迢远洋航道,八月的风涛依旧带着古往今来的雄浑气息。
-
海门山似粒,洋屿树如毛
- 海门:海边的关口或近海山岛,此处指远望的近海地标;
- 洋屿:海中的岛屿;
- 句意:站在江边远望,海门处的群山小如米粒,海中岛屿上的树木细若毫毛,以视觉渺小凸显海路的遥远辽阔。
-
他日难通信,想思梦寐劳
- 他日:日后、将来;
- 想思:即“相思”,为异体写法,指彼此的思念之情;
- 梦寐劳:在睡梦中都为思念而劳神,形容思念之深切;
- 句意:从此之后山海阻隔,难以互通音信,这份牵挂恐怕会萦绕在彼此的梦寐之中,不得安宁。
现代译文
远方的故交终究要远赴重洋作别,
执手伫立在江边岸堤,话别迟迟。
茫茫海水隔断了迢迢海路,
八月的风涛依旧带着古朴雄浑的气息。
遥望海门,群山小如米粒,
海中岛屿上的树木细若毫毛。
从此之后山海阻隔难通音信,
这份思念,只怕要萦绕在彼此的梦寐,夜夜劳神。
创作背景
释文珦是南宋末年至元初的诗僧,一生云游四方,交游广泛,与僧俗各界多有往来。这首诗的创作背景为:一位来华求学、游历的日本僧人即将归国,诗人在江边为其送行时所作。南宋时期中日海上文化交流频繁,不少日本僧人来华求法,归国时常有中土友人赠诗送别,此诗正是这类赠别作品中的代表,体现了中外僧人之间的深厚情谊。
艺术赏析
- 格律与章法:全诗为标准五言律诗,首联点题直写送别场景;颔联、颈联铺陈海路远景,由近及远层层推进;尾联收束到离别后的思念,章法严谨。颈联“海门山似粒,洋屿树如毛”对仗工整,以“山”对“洋屿”、“似粒”对“如毛”,形象鲜明。
- 意象营造:以“江皋”“八月涛”“海门”“洋屿”等意象构建了开阔苍凉的送别场景,其中“八月涛”的经典典故,既写出了远洋海路的艰险,又赋予诗作古朴厚重的历史感。
- 表现手法:善用比喻,将远山比作米粒、远树比作毫毛,以视觉上的渺小反衬海路的遥远辽阔,强化了离别后的渺茫之感。情感表达含蓄内敛,从执手话别的不舍,到远望山海的惆怅,再到日后相思的牵挂,层层递进,真挚动人。
- 风格特色:作为诗僧所作,诗作兼具宋诗平实自然的风格与禅诗淡远超脱的韵味,没有刻意雕琢的辞藻,却于质朴中见真情,体现了宋代山水赠别诗的典型特质。
常见问题
《送僧归日本》的作者和朝代是什么?
《送僧归日本》的作者是释文珦,页面按宋作品展示。
《送僧归日本》主要写了什么?
这首诗是宋代诗僧释文珦送别来华求法的日本僧人归国之作,以江边话别为起点,通过描绘海路的遥远壮阔,抒发了与异国友人离别时的不舍与惆怅,以及对日后山海阻隔、难通音信的深切思念,情感真挚内敛,意境开阔苍凉。
《送僧归日本》的创作背景是什么?
释文珦是南宋末年至元初的诗僧,一生云游四方,交游广泛,与僧俗各界多有往来。这首诗的创作背景为:一位来华求学、游历的日本僧人即将归国,诗人在江边为其送行时所作。南宋时期中日海上文化交流频繁,不少日本僧人来华求法,归国时常有中土友人赠诗送别,此诗正是这类赠别作品中的代表,体现了中外僧人之间的深厚情谊。
《送僧归日本》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :全诗为标准五言律诗,首联点题直写送别场景;颔联、颈联铺陈海路远景,由近及远层层推进;尾联收束到离别后的思念,章法严谨。颈联“海门山似粒,洋屿树如毛”对仗工整,以“山”对“洋屿”、“似粒”对“如毛”,形象鲜明。 2. 意象营造 :以“江皋”“八月涛”“海门”“洋屿”等意象构建了开阔苍凉的送别场景,其中“八月涛”的经典典故,既写出了远洋海路的...