这首七言律诗以扬州芍药为吟咏对象,先赞其盛誉与风姿,借白居易、刘禹锡的典故追怀前代风雅,末联以二十四桥、玉盘盂的今昔对比,抒发了宋亡之后扬州残破、旧韵难寻的黍离之悲与沧桑感慨。
芍药花
白传词工谁续得,刘郎谱在可修无。
翻阶媚雨娇红软,压砌迎风醉粉腴。
二十四桥春事老,而今难觅玉盘盂。
简要说明
逐句注释
花中近侍盛江都:
江都即扬州一带,为唐宋时期芍药栽培最盛的区域。“花中近侍”是当时对芍药的美誉(后世多称芍药为“花相”,此处以“近侍”喻其受世人赏爱之盛)。句意谓芍药在江都以“花中近侍”的美名广为流传。
艳朵低攒意态殊:
攒(cuán),簇拥、聚集。意态殊,姿态别具一格。句意谓艳丽的花簇低垂簇拥,风韵情态与众不同。
白传词工谁续得:
白传指唐代诗人白居易,其有多首咏花佳作,亦有涉及扬州风物的诗篇。词工,诗作精工绝妙。句意谓白居易的咏花佳句精妙绝伦,无人能续。
刘郎谱在可修无:
刘郎此处指唐代诗人刘禹锡,其有《芍药》等咏花名篇,后世亦有托名其作的芍药谱录(亦可兼指南宋王观《扬州芍药谱》)。可修无,还能修订增补吗?句意暗含今时芍药栽培之盛已不如往昔,旧谱或需重修。
翻阶媚雨娇红软:
翻阶指芍药花枝在台阶旁摇曳翻覆。媚雨,为春雨润泽而尽显娇媚。娇红软,娇红的花瓣轻盈柔婉。句意谓阶前芍药经雨滋润,摇曳生姿,娇柔动人。
压砌迎风醉粉腴:
压砌,花枝低垂覆压台阶。醉粉腴,粉色花瓣丰腴饱满,如带醉态。腴(yú),丰满润泽。句意谓花枝迎风挺立,粉瓣饱满如醉。
二十四桥春事老:
二十四桥为扬州标志性名胜,唐宋时为扬州繁华地标,此处代指扬州昔日春日盛景。春事老,春日盛景已然消逝,暗指时代变迁、繁华不再。
而今难觅玉盘盂:
玉盘盂是宋代扬州芍药的名贵品种,为当时公认的上品芍药。句意谓如今再也难寻玉盘盂这般的名品芍药,暗寓世事沧桑、旧物难寻的感慨。
现代译文
江都之地芍药声名远扬,堪称花中近侍;
艳簇低垂簇拥,姿态别具风韵。
白居易的咏花佳句精妙谁能续写?
刘禹锡的芍药谱籍如今可还能修辑?
阶前芍药经雨摇曳,娇红柔婉;
迎风压砌,粉瓣丰腴如醉。
二十四桥边的春日盛景早已老去,
而今再也难觅那玉盘盂般的名品芍药。
创作背景
董嗣杲为南宋末至元初诗人,宋亡后隐居不仕。扬州在两宋时期为江南繁华都会,芍药栽培享誉天下,尤以名贵品种众多著称。此诗当为诗人游历扬州时所作,借咏芍药追忆宋代扬州的繁盛风物,结合自身亡国遗民的身份,抒发了山河易代、旧游难寻的黍离之悲与沧桑之感。
艺术赏析
- 用典精当:全诗多处化用前人典故,以白居易、刘禹锡两位唐代咏花大家的典故,既点出芍药的千年文化底蕴,又暗含对前代风雅的追怀;末联用二十四桥、玉盘盂的扬州专属典故,将咏物与兴亡之感紧密结合,不着痕迹地抒发遗民情怀。
- 格律谨严:作为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗,词性、平仄皆合平水韵规范,语言凝练,意象鲜明,展现出娴熟的律诗创作技巧。
- 意境递进:开篇先写扬州芍药的盛誉与风姿,中间两联铺写芍药的柔美风姿,末联陡然转笔,以“春事老”“难觅”收束,由盛转衰,将对芍药的咏赞转为对世事沧桑的感慨,意境由明丽转为沉郁,情感深沉含蓄。
- 炼字精妙:如“软”“腴”二字,分别写出芍药花瓣的柔婉与丰腴,精准捕捉芍药的形态美感;“媚”“醉”二字以拟人手法赋予芍药娇憨情态,使物象生动鲜活。
常见问题
《芍药花》的作者和朝代是什么?
《芍药花》的作者是董嗣杲,页面按宋作品展示。
《芍药花》主要写了什么?
这首七言律诗以扬州芍药为吟咏对象,先赞其盛誉与风姿,借白居易、刘禹锡的典故追怀前代风雅,末联以二十四桥、玉盘盂的今昔对比,抒发了宋亡之后扬州残破、旧韵难寻的黍离之悲与沧桑感慨。
《芍药花》的创作背景是什么?
董嗣杲为南宋末至元初诗人,宋亡后隐居不仕。扬州在两宋时期为江南繁华都会,芍药栽培享誉天下,尤以名贵品种众多著称。此诗当为诗人游历扬州时所作,借咏芍药追忆宋代扬州的繁盛风物,结合自身亡国遗民的身份,抒发了山河易代、旧游难寻的黍离之悲与沧桑之感。
《芍药花》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精当 :全诗多处化用前人典故,以白居易、刘禹锡两位唐代咏花大家的典故,既点出芍药的千年文化底蕴,又暗含对前代风雅的追怀;末联用二十四桥、玉盘盂的扬州专属典故,将咏物与兴亡之感紧密结合,不着痕迹地抒发遗民情怀。 2. 格律谨严 :作为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗,词性、平仄皆合平水韵规范,语言凝练,意象鲜明,展现出娴熟的律诗创作技巧。 3. 意境...