诗无敌

杨氏女杀狗劝夫・滚绣球

元代‌ · 萧德祥

有那等富汉每,他道是压瘴气,下的是国家祥瑞,怎知俺穷汉每少衣无食。
我则见满天里飞磨旗,半空里下炮石,俺须是死无个葬身之地。
只落得抱双肩紧把头低。
我如今冒他大雪窑中去,抵多少袖得春风马上归,冻的我脚步儿难移。
(云)嗨!那富汉每下着雪他倒欢喜,却不知俺穷汉每好苦楚也。
(唱)。

简要说明

这首曲以鲜明的对比手法,描绘了富汉和穷汉在大雪天截然不同的境遇和心态。反映了富汉不了解穷汉少衣无食的艰难,突出了社会阶层的差异,表达了对穷汉悲惨处境的同情。

逐句注释

  • “有那等富汉每,他道是压瘴气,下的是国家祥瑞,怎知俺穷汉每少衣无食”:
    • 字词:“每”,同“们”;“瘴气”,南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气;“祥瑞”,吉祥的征兆。
    • 句意:有那些富人们,他们说下雪能压瘴气,是国家的吉祥之兆,哪里知道我们穷人们缺衣少食。
  • “我则见满天里飞磨旗,半空里下炮石”:
    • 字词:“磨旗”,飘动的旗帜,这里形容雪花像旗帜般飞舞;“炮石”,形容大雪如炮石般落下。
    • 句意:我只看见漫天雪花像飞舞的旗帜,半空中大雪如炮石般落下。
  • “俺须是死无个葬身之地”:
    • 字词:“须是”,必定是。
    • 句意:我们必定会落到死了都没有葬身之地的地步。
  • “只落得抱双肩紧把头低”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:只能落得抱紧双肩,紧紧把头低下的凄惨模样。
  • “我如今冒他大雪窑中去,抵多少袖得春风马上归,冻的我脚步儿难移”:
    • 字词:“抵多少”,哪里比得上;“袖得春风马上归”,指得意、风光的样子。
    • 句意:我如今冒着这大雪往破窑里去,哪里比得上那些骑马得意风光归来的人,冻得我脚步都难以挪动。

现代译文

有那些富人们,说下雪能压瘴气,是国家的吉祥之兆,可哪里知道我们穷人们缺衣少食。
我只看见漫天雪花像飞舞的旗帜,半空中大雪如炮石般落下,我们必定会落到死无葬身之地的境地。
只能抱紧双肩,紧紧把头低下。
我如今冒着这大雪往破窑里去,哪里比得上那些骑马得意风光归来的人,冻得我脚步都难以挪动。

创作背景

萧德祥生活在元杂剧繁荣的时代。元朝社会阶层分化严重,民族矛盾和阶级矛盾交织。此曲通过富汉和穷汉在雪天的不同感受,反映了当时社会贫富差距巨大的现实。具体创作时间难以确定,但应是作者对社会底层人民悲惨生活的观察和同情的体现。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将富汉认为下雪是“国家祥瑞”与穷汉“少衣无食”“死无个葬身之地”的悲惨境遇形成鲜明对比,深刻揭示了社会阶层的不平等。
    • 夸张:“满天里飞磨旗,半空里下炮石”运用夸张的手法,生动地描绘出大雪纷飞的景象,也衬托出穷汉在恶劣环境下的艰难处境。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的生活气息,采用了当时的口语化表达,如“每”“抵多少”等,使作品更贴近百姓生活,增强了作品的感染力。
  • 情感表达:直接抒发了对穷汉悲惨遭遇的同情,对富汉不了解穷人疾苦的批判,情感真挚而强烈,让读者能深刻感受到社会的不公。