这首诗是诗人初至江城寄居分司官署时的纪实之作,记叙了旅途劳顿、身体不适的窘况,描绘了官署的萧瑟破败之景,抒发了羁旅困顿、旧友难寻、家国残破的深沉愁思。
初至江城寓分司衙
今辰忽向船亭坐,头眩犹类濒江牵。
履平划地若恍惚,四体不舒惯臲杌。
自嗟时滞久劳苦,驱驰负得贫筋骨。
奉使衙深少吏胥,干官占了东偏居。
西偏有轩扁清足,憔悴几竿苍竹疏。
射檐莫禁落日晒,平白将身随炉鞴。
不奈羸躯苦热情,无故要偿行脚债。
富池狂游期者谁,卷雪楼燬空有基。
离船未久抱虚晕,孱弱忍蹈波涛危。
官衙寂然且卧病,便行小伺西风劲。
庐山夜眠不熟泪不乾,梧树支离凋井阑。
简要说明
逐句注释
- 书生浪出值暑天:书生我浪迹漂泊,恰逢酷暑炎天。浪出:谓随意出游、浪迹在外;值:正值、遇上。
- 何啻千里身在船:何止千里之遥,终日置身行船之中。何啻:何止,不只。
- 今辰忽向船亭坐:今日忽然在船中亭阁暂坐。今辰:今日;船亭:行船上的亭阁。
- 头眩犹类濒江牵:头晕目眩,仍如同在江边牵拉行船时的颠簸之感。濒江牵:在江边牵拉行船的劳作,此处代指行船的眩晕感。
- 履平划地若恍惚:走在平坦的地面上,却恍恍惚惚如同踩在悬空不稳之处。履:行走;划地:踏地。
- 四体不舒惯臲杌:四肢舒展不开,早已习惯了这种摇晃不安的状态。四体:四肢;臲杌(niè wù):形容不安定、摇晃不稳的样子。
- 自嗟时滞久劳苦:自己叹息长久滞留他乡,劳苦不堪。时滞:久留困顿;驱驰:奔走劳碌。
- 驱驰负得贫筋骨:奔走劳碌早已让筋骨因贫苦劳损。负:使承受、劳损。
- 奉使衙深少吏胥:分司官署深邃幽静,很少有小吏往来。奉使衙:即分司衙,唐宋时期中央派驻地方的官署;吏胥:官府中的低级小吏。
- 干官占了东偏居:主管事务的官员占据了东边的偏房住所。干官:唐宋时期主管某一专门事务的官员;东偏居:东边的偏房居所。
- 西偏有轩扁清足:西边有一间小室,匾额题作“清足”。轩:有窗的小屋,此指官署中的小室;扁:同“匾”,匾额。
- 憔悴几竿苍竹疏:几竿苍劲疏朗的竹子,也显得憔悴落寞。
- 射檐莫禁落日晒:落日直射屋檐,无法遮蔽日晒。射檐:指阳光直射屋檐。
- 平白将身随炉鞴:平白无故地让自己如同置身炉鞴旁一般被烘烤。炉鞴(lòu bèi):鼓风冶炼的器具,此处极言酷暑炎热难耐。
- 不奈羸躯苦热情:无奈瘦弱的身躯饱受酷暑煎熬。羸躯:瘦弱的身体;热情:指酷暑的炎热。
- 无故要偿行脚债:平白要偿还这一路奔波的辛劳“债务”。行脚:指行旅奔波。
- 富池狂游期者谁:昔日在富池一同狂饮游乐的旧友,如今还能有谁?富池:地名,今湖北阳新富池口,为江边重镇。
- 卷雪楼燬空有基:卷雪楼已被焚毁,只剩下空荡荡的地基。燬(huǐ):同“毁”,焚毁;卷雪楼:富池口的名胜楼阁。
- 离船未久抱虚晕:离开船只没多久,就又感到头晕目眩。虚晕:指无实体的眩晕感。
- 孱弱忍蹈波涛危:身体孱弱,怎么忍心再踏上波涛汹涌的危险旅途?蹈:踏、踏上。
- 官衙寂然且卧病:官署之中寂静无声,暂且卧床养病。寂然:寂静冷落的样子。
- 便行小伺西风劲:暂且停留,只等西风劲吹,秋凉将至。便行:暂且停留;伺:等候。
- 庐山夜眠不熟泪不乾:夜宿庐山之下,辗转难眠,泪水不曾干涸。
- 梧树支离凋井阑:梧桐树枝叶残缺,井栏边的梧桐已然凋零。支离:残缺不全;井阑:井边的栏杆。
现代译文
书生我浪迹漂泊,恰逢酷暑炎天,
何止千里之遥,终日置身行船之间。
今日忽然在船中亭阁暂坐,
头晕目眩,仍如江边牵船时的颠簸之感。
走在平坦地面却恍恍惚惚,
四肢舒展不开,早已习惯这摇晃不安的状态。
暗自叹息长久滞留他乡,劳苦不堪,
奔走劳碌早已让筋骨因贫苦而劳损。
分司官署深邃幽静,少见小吏往来,
主管事务的官员占据了东边的偏房居所。
西边有间小室匾额题作“清足”,
几竿苍劲疏朗的竹子,也显得憔悴落寞。
落日直射屋檐,无法遮蔽日晒,
平白让自己如同置身炉鞴旁般被烘烤。
无奈瘦弱身躯饱受酷暑煎熬,
平白要偿还这一路奔波的辛劳旧债。
昔日富池同游狂饮的旧友,如今还能有谁?
卷雪楼早已焚毁,只剩下空荡荡的地基。
离开船只没多久,便又感到头晕目眩,
身体孱弱,怎忍心再踏上波涛汹涌的危险旅途?
官署寂静冷落,暂且卧床养病,
暂且停留,只等西风劲吹、秋凉将至。
夜宿庐山之下,辗转难眠,泪水不曾干涸,
梧桐树枝叶残缺,井栏边的梧桐已然凋零。
创作背景
董嗣杲为南宋末年诗人,曾官监九江钱监,宋末战乱频仍,他辗转漂泊于江湘一带,历经颠沛流离之苦。此诗是他初至江州(即诗中“江城”),寄居当地分司官署时所作。当时他长途跋涉,恰逢酷暑,身体饱受眩晕、燥热之苦,目睹当地名胜卷雪楼被战火焚毁的残败景象,加之羁旅困顿、旧友难寻,遂以直白的笔触写下此诗,抒发内心的愁苦与失意。关于卷雪楼焚毁的具体时间,学界略有争议,多认为与宋末元初的战乱有关。
艺术赏析
- 叙事线索清晰,情感逐层递进:全诗以行程与心境变化为脉络,从初到江城的旅途困顿,到寄居官署的窘迫处境,再到目睹残楼的家国之悲,最后落脚于病中的孤寂愁思,层层铺展,将羁旅之苦、失意之愁、残破之悲融为一体。
- 写实细节生动,意象烘托氛围:诗人善用具象化的细节描摹处境,如以炉鞴比喻酷暑的炎热,将抽象的暑热转化为可感的冶炼场景,贴切传神;又以苍竹、残楼、凋梧等萧瑟意象,烘托出官署的冷清与内心的悲凉,使情感有了依托。
- 借景抒情,寄寓时代之悲:诗中“卷雪楼燬空有基”的细节,不仅是个人羁旅的所见,更暗含了宋末战乱后江山残破的时代感慨,将个人的漂泊失意与家国的破败命运相联结,拓宽了诗歌的意境。
- 语言质朴自然,直抒胸臆:全诗未用过多典故雕琢,以直白的口语化笔触抒发真情实感,符合宋末乱世诗人“以诗记史”的创作特点,风格沉郁悲凉,极具感染力。
- 体裁为七言古体:全诗不受近体诗格律束缚,句式灵活自由,便于抒发绵长复杂的愁绪,体现了古体诗的创作优势。
常见问题
《初至江城寓分司衙》的作者和朝代是什么?
《初至江城寓分司衙》的作者是董嗣杲,页面按宋作品展示。
《初至江城寓分司衙》主要写了什么?
这首诗是诗人初至江城寄居分司官署时的纪实之作,记叙了旅途劳顿、身体不适的窘况,描绘了官署的萧瑟破败之景,抒发了羁旅困顿、旧友难寻、家国残破的深沉愁思。
《初至江城寓分司衙》的创作背景是什么?
董嗣杲为南宋末年诗人,曾官监九江钱监,宋末战乱频仍,他辗转漂泊于江湘一带,历经颠沛流离之苦。此诗是他初至江州(即诗中“江城”),寄居当地分司官署时所作。当时他长途跋涉,恰逢酷暑,身体饱受眩晕、燥热之苦,目睹当地名胜卷雪楼被战火焚毁的残败景象,加之羁旅困顿、旧友难寻,遂以直白的笔触写下此诗,抒发内心的愁苦与失意。关于卷雪楼焚毁的具体时间,学界略有争议,多认为与...
《初至江城寓分司衙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事线索清晰,情感逐层递进 :全诗以行程与心境变化为脉络,从初到江城的旅途困顿,到寄居官署的窘迫处境,再到目睹残楼的家国之悲,最后落脚于病中的孤寂愁思,层层铺展,将羁旅之苦、失意之愁、残破之悲融为一体。 2. 写实细节生动,意象烘托氛围 :诗人善用具象化的细节描摹处境,如以炉鞴比喻酷暑的炎热,将抽象的暑热转化为可感的冶炼场景,贴切传神;又以苍竹、残楼、...