这首诗是宋末诗人董嗣杲送别友人李制属赴蜀地任职的赠别之作,先追忆二人多年相伴的深厚道义之交,再抒发离别时的不舍感伤,继而鼓励友人抓住入蜀机遇建功立业,兼具知己离别之悲与励志期许,情感真挚深沉。
送李制属入蜀
共入九江城,又客富池久。
相照道义心,不数胶漆友。
所嗟迹漂萍,每为世味诱。
云何忽舍我,仓卒举别酒。
风霜七千里,勇往胆如斗。
遡流几换舟,大紧上峡口。
谁谓此程迂,机会谅非偶。
功名快着力,岂暇殢株守。
西陲江山程,大阃人物薮。
不日胆略舒,金印落吾手。
此别不胜难,临别忍回首。
继此旅中交,如君不复有。
有笑凭江楼,折赠江头柳。
简要说明
逐句注释
- 君从甬水来:君,对友人的尊称;甬水,今浙江宁波甬江,代指友人故乡。句意:你从甬水岸边的家乡前来。
- 我弃西湖走:弃,离开;走,此处指奔走漂泊。句意:我早已离开杭州西湖,四处漂泊。
- 共入九江城,又客富池久:九江城,今江西九江;客,客居;富池,今湖北阳新富池镇,二人曾一同在此客居多年。句意:我们一同来到九江城,又在富池客居了许久。
- 相照道义心,不数胶漆友:相照,肝胆相照;胶漆友,语出《后汉书·独行传》,指情谊深厚如胶似漆的挚友;不数,不比、胜过。句意:我们以道义相照,这份情谊远超一般的胶漆挚友。
- 所嗟迹漂萍,每为世味诱:嗟,叹息;迹漂萍,行踪如浮萍般漂泊不定;世味,世俗名利的诱惑。句意:可叹我们都如浮萍漂泊,常常被世俗名利所牵绊。
- 云何忽舍我,仓卒举别酒:云何,为何;仓卒,同“仓促”;举别酒,设饯行酒宴。句意:为何你突然要离我而去,仓促间我们举起了饯别的酒杯?
- 风霜七千里,勇往胆如斗:七千里,极言蜀地路途遥远;风霜,指旅途艰辛;胆如斗,形容胆量豪壮。句意:你要奔赴七千里外的风霜长路,勇往直前,胆气豪壮如斗。
- 遡流几换舟,大紧上峡口:遡流,逆流而上;大紧,此处疑为“大险”之传抄讹误,指峡口湍急险峻的水路;峡口,指蜀地瞿塘峡等险要关口。句意:逆流而上不知要更换多少船只,终要驶过那险峻的峡口。
- 谁谓此程迂,机会谅非偶:迂,迂回曲折;谅,料想;非偶,并非偶然,指机遇难得。句意:谁说这路程迂回遥远?想来此番机遇定然不是偶然所得。
- 功名快着力,岂暇殢株守:快着力,尽快施展才能;殢(tì),滞留、拘泥;株守,语出《韩非子》,指像木桩般固守一隅,安于现状。句意:功名之事当尽快施展才能,哪有空暇拘泥于现状、固守一隅?
- 西陲江山程,大阃人物薮:西陲,指蜀地西部边陲;大阃(kǔn),指地方军政长官的官署,此处代指蜀地军政重镇;薮(sǒu),人或物聚集之处。句意:西蜀江山壮美,那里是军政重镇,也是人才荟萃之地。
- 不日胆略舒,金印落吾手:不日,不久;舒,施展;金印,指高官印信,此处或为“君手”之传抄讹误,代指功成名就、获任高官。句意:不久之后你的胆略便能得以施展,金印终将佩挂在你手中。
- 此别不胜难,临别忍回首:不胜难,难以忍受离别之苦;忍回首,不忍心回头凝望,怕更添伤感。句意:这次离别实在让人难以承受,临别时实在不忍心回头。
- 继此旅中交,如君不复有:继此,从今往后;旅中交,旅途中的知己。句意:从今往后,旅途中的知己,像你这样的人再也不会有了。
- 有笑凭江楼,折赠江头柳:有笑疑为“唯有”之传抄讹误;折柳赠别,古人送别时折柳相赠,象征思念与挽留。句意:唯有在江楼之上,折取江边的柳枝相赠,寄托我的思念。
现代译文
你从甬水岸边的家乡而来,我却早已离开西湖,四处漂泊。
一同来到九江城中,又在富池客居了漫长的岁月。
我们以道义相照,肝胆相照,这份情谊胜过那胶漆相投的挚友。
可叹我们都如浮萍般漂泊不定,常常被世俗的名利所牵绊。
为何你突然要离我而去?仓促间我们举起了饯别的酒杯。
你要奔赴七千里外的风霜长路,勇往直前,胆气豪壮如斗。
逆流而上不知要换过多少船只,终要驶过那险峻的峡口。
谁说这路程迂回遥远?想来此番机遇定然不是偶然所得。
功名之事当尽快施展才能,哪有空暇拘泥于现状、固守一隅?
西蜀江山壮美,那里是军政重镇,也是人才荟萃的地方。
不久之后你的胆略便能得以舒展,金印终将佩挂在你的手中。
这次离别实在让人难以承受,临别时实在不忍心回头凝望。
从今往后,旅途中的知己,像你这样的人再也不会有了。
唯有在江楼之上,折取江边的柳枝相赠,寄托我深深的思念。
创作背景
董嗣杲为宋末元初诗人,字明德,号静传,杭州人,曾任九江税官等职。此诗作于其客居富池期间,友人李制属(制置使属官)将赴蜀地任职。宋末蜀地为边防重镇,兼具军政要务与人才聚集的机遇,诗人一方面追忆二人多年相伴的深厚情谊,抒发离别时的不舍与感伤;另一方面结合友人入蜀的背景,鼓励其抓住机遇建功立业,同时也暗含自身漂泊不定的身世之叹。诗中“大紧”“有笑”两处存在传抄讹误,学界主流观点多以“大险”“唯有”补正,以贴合诗意逻辑。
艺术赏析
- 章法结构清晰:全诗以“送别”为核心,先叙二人交游过往,再抒离别感伤,继而畅想友人入蜀的机遇与前程,最后收束于赠别之思,层层递进,情感流转自然。
- 情感真挚深沉:开篇以“共入九江城,又客富池久”追忆相伴岁月,“相照道义心,不数胶漆友”直接点明二人情谊,远超泛泛之交;结尾“继此旅中交,如君不复有”直抒胸臆,道尽知己难寻的离别伤感,兼具个人情谊与乱世身世感慨。
- 用典意象贴合:多处运用传统典故与意象,如“胶漆友”化用陈雷典故,凸显知己情谊;“折柳赠别”是古典送别常见意象,含蓄传递思念与挽留之意,完美贴合送别主题。
- 语言质朴自然:全诗以浅近直白的语言叙事抒情,无华丽辞藻,却于平实中见真情,如“所嗟迹漂萍,每为世味诱”,以浮萍喻漂泊,精准传达出乱世中文人的身不由己。
- 体裁适配得当:此诗为五言古风,不受近体诗格律束缚,篇幅悠长,便于铺陈叙事与抒发复杂情感,既兼顾了送别诗的传统意涵,又融入了宋末乱世中诗人的个体体验。
常见问题
《送李制属入蜀》的作者和朝代是什么?
《送李制属入蜀》的作者是董嗣杲,页面按宋作品展示。
《送李制属入蜀》主要写了什么?
这首诗是宋末诗人董嗣杲送别友人李制属赴蜀地任职的赠别之作,先追忆二人多年相伴的深厚道义之交,再抒发离别时的不舍感伤,继而鼓励友人抓住入蜀机遇建功立业,兼具知己离别之悲与励志期许,情感真挚深沉。
《送李制属入蜀》的创作背景是什么?
董嗣杲为宋末元初诗人,字明德,号静传,杭州人,曾任九江税官等职。此诗作于其客居富池期间,友人李制属(制置使属官)将赴蜀地任职。宋末蜀地为边防重镇,兼具军政要务与人才聚集的机遇,诗人一方面追忆二人多年相伴的深厚情谊,抒发离别时的不舍与感伤;另一方面结合友人入蜀的背景,鼓励其抓住机遇建功立业,同时也暗含自身漂泊不定的身世之叹。诗中“大紧”“有笑”两处存在传抄讹误...
《送李制属入蜀》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法结构清晰 :全诗以“送别”为核心,先叙二人交游过往,再抒离别感伤,继而畅想友人入蜀的机遇与前程,最后收束于赠别之思,层层递进,情感流转自然。 2. 情感真挚深沉 :开篇以“共入九江城,又客富池久”追忆相伴岁月,“相照道义心,不数胶漆友”直接点明二人情谊,远超泛泛之交;结尾“继此旅中交,如君不复有”直抒胸臆,道尽知己难寻的离别伤感,兼具个人情谊与乱世...