这首诗记叙了诗人客居他乡时,欲探访邻家园林却因园门紧闭无法成行的经历,借秋江月夜之景抒发羁旅漂泊的孤独落寞,以及对世俗人情淡薄的喟叹,全诗将羁愁与实景融为一体,情感沉郁含蓄。
客寓邻家有园尝欲过之不可得
形容淹白昼,意向落清樽。
客榻犹移雨,邻园自掩门。
秋高江一色,风起月多痕。
忽忽孤生感,真难薄俗论。
客榻犹移雨,邻园自掩门。
秋高江一色,风起月多痕。
忽忽孤生感,真难薄俗论。
简要说明
逐句注释
-
形容淹白昼,意向落清樽
- 形容:形貌、状态,此处指客居困顿的模样;淹:滞留、虚度。
- 意向:心意、意兴;清樽:代指清酒,此处借饮酒排遣愁绪。
- 句意:整日客居困顿,白白消磨了白日时光,满心的意兴都消散在酒杯之中。
-
客榻犹移雨,邻园自掩门
- 客榻:诗人暂住的客居床榻;犹移雨:雨点随风飘移,洒落在榻边。
- 邻园:邻家的园林;自掩门:园门紧闭,无人开启。
- 句意:客居的床榻边还飘着细雨,邻家的园林却早已紧闭了园门。
-
秋高江一色,风起月多痕
- 秋高:秋高气爽;江一色:江水与天色连成一片,澄澈开阔。
- 风起:江风乍起;月多痕:江面上的月影被风吹碎,泛起层层波纹,留下诸多光影痕迹。
- 句意:秋高气爽之时,江天一色澄澈明净;江风拂过,水面的月影碎作万千波纹。
-
忽忽孤生感,真难薄俗论
- 忽忽:恍惚失意的样子;孤生:孤身漂泊、茕茕独处的处境。
- 薄俗:浅薄冷漠的世俗人情;论:谈论、倾诉。
- 句意:恍惚间涌起孤身漂泊的凄惶之感,这份心绪实在难以向世俗之人倾诉。
现代译文
整日困顿客居,白白消磨了白日时光,
满心意兴都消散在清酒的杯盏之中。
客居的床榻边还飘着点点细雨,
邻家的园林却早已紧闭了园门。
秋高气爽时江天一色澄澈开阔,
江风乍起,水面月影碎作万千波纹。
恍惚间涌起孤身漂泊的凄惶之感,
这份心绪,实在难以向世俗之人倾诉。
创作背景
董嗣杲为宋末元初诗人,曾亲历宋元易代的战乱,长期辗转客居江、浙一带,诗作多抒写羁旅愁思与身世之感。此诗为其客居某地时,本欲前往邻家园林赏玩,却因园门紧闭无法成行,触景生情,结合秋江月夜的清冷景色,抒发了自身漂泊无依的孤独,以及对人情淡薄的喟叹。
艺术赏析
- 格律严谨:此诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗平仄、对仗规则。颔联、颈联对仗工稳:颔联“客榻”对“邻园”(名词对名词),“犹移雨”对“自掩门”(动宾结构对动宾结构);颈联“秋高”对“风起”(主谓结构对主谓结构),“江一色”对“月多痕”(偏正结构对偏正结构),声韵和谐,符合近体诗的审美规范。
- 情景交融:全诗以“客居困顿”起笔,先写自身的无聊与愁绪,再以“邻园掩门”点明欲访不得的遗憾,颈联铺展秋江月夜的开阔清寂之景,以景衬情,用澄澈开阔的江景反衬内心的孤寂落寞;尾联直抒胸臆,将羁旅愁思与对世俗人情的疏离感融为一体,情感沉郁含蓄。
- 意象巧思:诗中多处意象兼具实写与喻义:“淹白昼”“清樽”点明客居的无聊与借酒消愁的状态;“客榻雨”烘托出孤居的清冷氛围;“邻园自掩门”既是实景,又暗喻邻里间的人情阻隔,将个体的孤独与世俗的冷漠巧妙结合,拓宽了诗歌的内涵。
- 反衬手法:颈联“秋高江一色”的开阔静谧,与“风起月多痕”的动态波纹形成对比,以动破静,更添秋夜的清冷,反衬出诗人内心的孤寒与怅惘。
常见问题
《客寓邻家有园尝欲过之不可得》的作者和朝代是什么?
《客寓邻家有园尝欲过之不可得》的作者是董嗣杲,页面按宋作品展示。
《客寓邻家有园尝欲过之不可得》主要写了什么?
这首诗记叙了诗人客居他乡时,欲探访邻家园林却因园门紧闭无法成行的经历,借秋江月夜之景抒发羁旅漂泊的孤独落寞,以及对世俗人情淡薄的喟叹,全诗将羁愁与实景融为一体,情感沉郁含蓄。
《客寓邻家有园尝欲过之不可得》的创作背景是什么?
董嗣杲为宋末元初诗人,曾亲历宋元易代的战乱,长期辗转客居江、浙一带,诗作多抒写羁旅愁思与身世之感。此诗为其客居某地时,本欲前往邻家园林赏玩,却因园门紧闭无法成行,触景生情,结合秋江月夜的清冷景色,抒发了自身漂泊无依的孤独,以及对人情淡薄的喟叹。
《客寓邻家有园尝欲过之不可得》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨 :此诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗平仄、对仗规则。颔联、颈联对仗工稳:颔联“客榻”对“邻园”(名词对名词),“犹移雨”对“自掩门”(动宾结构对动宾结构);颈联“秋高”对“风起”(主谓结构对主谓结构),“江一色”对“月多痕”(偏正结构对偏正结构),声韵和谐,符合近体诗的审美规范。 2. 情景交融 :全诗以“客居困顿”起笔,先写自身的无聊与愁绪...