念奴娇・故园避暑

· 仲殊

故园避暑,爱繁阴翳日,流霞供酌。
竹影筛金泉漱玉,红映薇花帘箔。
素质生风,香肌无汗,绣扇长闲却。
双鸾栖处,绿筠时下风箨。
吹断舞影歌声,阳台人去,有当年池阁。
佩结兰英凝念久,言语精神依约。
燕别雕梁,鸿归紫塞,音信凭谁托。
争知好景,为君长是萧索。

简要说明

这首词为怀人避暑之作,上阕铺陈故园夏日清幽闲适的避暑景致,下阕由景生情,追忆往昔与恋人共处的欢乐,慨叹佳人远去、音信难通,抒发了物是人非、孤寂萧索的惆怅之情。

逐句注释

  1. 故园避暑,爱繁阴翳日,流霞供酌:故园,故乡的园林;繁阴翳日,浓密的树荫遮蔽日光;流霞,此处既指天边云霞,亦代指美酒;供酌,供人举杯饮用。句意:在故园避暑,喜爱这浓密树荫遮蔽烈日的清凉,流霞般的美酒供我畅饮。
  2. 竹影筛金泉漱玉,红映薇花帘箔:筛金,日光透过竹丛缝隙洒下细碎如金的光影;漱玉,泉水冲击山石,发出清脆声响,仿佛漱洗美玉;薇花,即野豌豆花,夏日开淡红或紫红色花;帘箔,指竹帘或布帘。句意:竹影筛落碎金般的日光,泉水漱击山石清越如鸣玉,红色的薇花映照着帘幕。
  3. 素质生风,香肌无汗,绣扇长闲却:素质,既可指女子洁白的肌肤,也可指清雅脱俗的仪态;香肌,指温润芳香的肌肤;绣扇,绣制精美的团扇;长闲却,长久地闲置不用。句意:清风徐来,清雅的身姿更显飘逸,肌肤温润无汗,绣扇也长久地收置一旁。
  4. 双鸾栖处,绿筠时下风箨:双鸾,鸾鸟为祥瑞之鸟,双鸾常喻指情侣或伴侣共处之所;绿筠,翠绿的竹子;风箨,风吹落笋壳(箨,指笋壳)。句意:当年与爱人共栖的地方,翠绿的竹林间不时有风吹落笋壳。
  5. 吹断舞影歌声,阳台人去,有当年池阁:吹断,指往日的歌舞繁华已然消散;阳台,用宋玉《高唐赋》中巫山神女与楚王相会于阳台的典故,代指男女欢会之处,此处指代昔日与恋人共处的场景;池阁,池边的楼阁。句意:往日的舞影歌声都已消散,当年的阳台佳人已然远去,只留下当年的池台楼阁。
  6. 佩结兰英凝念久,言语精神依约:佩结兰英,佩戴用兰草编成的饰物,兰草常象征高洁的情感与思念;凝念久,长久地思念;依约,依稀、仿佛。句意:我常年佩戴兰草饰物,久久地思念着你,你的言谈神态至今仍依稀在眼前。
  7. 燕别雕梁,鸿归紫塞,音信凭谁托:燕别雕梁,燕子离开雕画的屋梁,比喻恋人或亲友离别;鸿归紫塞,鸿雁飞往紫塞(古代指北方边塞),代指所思之人远在边塞之地;凭谁托,托付给谁。句意:燕子已辞别雕梁远飞,鸿雁也飞往边塞,我的音信该托付给谁传递呢?
  8. 争知好景,为君长是萧索:争知,怎知;萧索,凄凉孤寂。句意:怎知这美好的夏日景致,因你的离去,长久以来都只剩下一片凄凉萧索。

现代译文

在故园消夏避暑,我爱这浓荫蔽日的清凉,流霞美酒伴我畅饮。
竹影筛落碎金般的日光,清泉漱石清越如鸣玉,红薇花影映透帘幕。
清风徐来,肌肤莹润无汗,绣扇早已闲置一旁。
当年双鸾同栖的旧地,翠绿竹林间,仍有风卷落笋壳。
往日的舞影歌声早已消散,当年阳台畔的佳人已然远去,只剩池边楼阁依旧。
我常佩兰草,久久思念你,你的音容笑貌仍依稀眼前。
燕子辞别雕梁远飞,鸿雁北归紫塞,这音信该托付何人传递?
怎知这大好夏景,因你不在,长久以来只剩一片萧索凄凉。

创作背景

仲殊为北宋著名诗僧,俗姓张名挥,早年曾举进士,后因仕途失意或家庭变故而出家为僧,法名仲殊,字师利。其词作多写山水闲情与相思怀人,风格清婉流丽。这首《念奴娇·故园避暑》具体创作年份无明确记载,从内容来看,应是词人重游故园,夏日避暑时触景生情:眼前清幽的景致勾起对往昔与恋人共处时光的追忆,而今佳人远去、音信难通,故借景抒情,抒发物是人非的孤寂惆怅。学界对词中“君”的所指略有争议,或指恋人,或指亲友,主流观点仍以怀人相思为解。

艺术赏析

  1. 格律与音韵:此词为《念奴娇》正体,又名《百字令》,全词共一百字,上下阕各四仄韵,韵脚为“酌、箔、却、箨、阁、约、托、索”,均为入声韵,入声韵短促沉郁,恰与词中凄清孤寂的情感基调相契合,增强了情感的感染力。
  2. 情景交融,以乐景衬哀情:上阕铺陈故园避暑的清幽景致:浓荫蔽日、竹影泉声、红薇映帘、风竹落箨,皆是夏日闲适清雅之景,以乐景烘托下阕的哀情。下阕由景入情,从眼前旧景追忆往昔歌舞繁华,转而慨叹佳人远去、音信难通,最终以“好景萧索”点明主旨,将个人的惆怅融入景物之中,情景浑然一体。
  3. 炼字精妙,意象鲜活:如“竹影筛金泉漱玉”一句,“筛”字生动写出日光透过竹丛的细碎光影,“漱”字将泉水冲击山石的清脆声响具象化,极具画面感与听觉美感。“红映薇花”“绿筠风箨”等意象清新雅致,贴合夏日避暑的场景,又暗合词人清雅的心境。
  4. 用典自然贴切:词中“阳台”典故出自宋玉《高唐赋》,既点明昔日恋人共处的美好场景,又暗合佳人远去的怅惘;“鸿归紫塞”以鸿雁北归边塞代指所思之人远在他乡,音信难通,用典不露痕迹,贴切地表达了思念之情。
  5. 结构转折自然:全词以上阕写景起笔,下阕抒情收束,从闲适的避暑之景陡然转入怀旧怀人的感伤,转折流畅自然,情感层层递进,最后以“为君长是萧索”收束全篇,余味悠长,将物是人非的惆怅抒发得淋漓尽致。

常见问题

《念奴娇・故园避暑》的作者和朝代是什么?

《念奴娇・故园避暑》的作者是仲殊,页面按宋作品展示。

《念奴娇・故园避暑》主要写了什么?

这首词为怀人避暑之作,上阕铺陈故园夏日清幽闲适的避暑景致,下阕由景生情,追忆往昔与恋人共处的欢乐,慨叹佳人远去、音信难通,抒发了物是人非、孤寂萧索的惆怅之情。

《念奴娇・故园避暑》的创作背景是什么?

仲殊为北宋著名诗僧,俗姓张名挥,早年曾举进士,后因仕途失意或家庭变故而出家为僧,法名仲殊,字师利。其词作多写山水闲情与相思怀人,风格清婉流丽。这首《念奴娇·故园避暑》具体创作年份无明确记载,从内容来看,应是词人重游故园,夏日避暑时触景生情:眼前清幽的景致勾起对往昔与恋人共处时光的追忆,而今佳人远去、音信难通,故借景抒情,抒发物是人非的孤寂惆怅。学界对词中“君...

《念奴娇・故园避暑》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与音韵 :此词为《念奴娇》正体,又名《百字令》,全词共一百字,上下阕各四仄韵,韵脚为“酌、箔、却、箨、阁、约、托、索”,均为入声韵,入声韵短促沉郁,恰与词中凄清孤寂的情感基调相契合,增强了情感的感染力。 2. 情景交融,以乐景衬哀情 :上阕铺陈故园避暑的清幽景致:浓荫蔽日、竹影泉声、红薇映帘、风竹落箨,皆是夏日闲适清雅之景,以乐景烘托下阕的哀情。下...