这首《除夜感怀》是宋代诗人杨时羁旅异乡时的作品,全诗围绕除夕之夜的心境展开,抒发了无法在双亲膝下奉养的遗憾,以及对年迈父母的深切思念,同时饱含羁旅独处的孤寂惆怅,情感真挚质朴。
除夜感怀
远游仍换岁,华发想盈簪。
永夜谁同席,残盃忆共斟。
相思空有泪,挥洒满衣襟。
简要说明
逐句注释
-
爱日乖予愿
爱日:语出古代典籍,原指温暖的日光,后引申为子女侍奉父母的宝贵时日。乖:违背、不合。予:我。句意:没能在父母身边奉养的时光,违背了我的心愿。 -
亲颜长在心
亲颜:父母的容颜、仪态。长:长久、始终。句意:父母的音容笑貌始终铭记在我心中。 -
远游仍换岁
远游:诗人自身漂泊在外的羁旅状态。换岁:指新旧年交替,即除夕佳节。句意:我漂泊异乡,恰逢新旧岁末的除夕。 -
华发想盈簪
华发:花白的头发,代指年迈。盈簪:(白发)沾满发簪,形容鬓边白发繁多。想:揣想、遥想。句意:遥想双亲如今鬓边应已布满了花白的发丝。 -
永夜谁同席
永夜:漫漫长夜,此处特指除夕的寒夜。同席:一同围坐相伴。句意:漫漫长夜里,没有亲人与我一同围坐。 -
残盃忆共斟
残盃:剩余的酒盏,盃同“杯”。忆:回忆。共斟:一同举杯饮酒。句意:对着眼前的残酒,回忆起往昔与双亲一同举杯畅饮的情景。 -
相思空有泪
相思:此处特指对双亲的思念。空:徒然、白白地。句意:思念双亲却无从寄托,只能徒然垂泪。 -
挥洒满衣襟
挥洒:泪水洒落的样子。衣襟:上衣的前襟。句意:泪水纵横,洒满了我的衣襟。
现代译文
未能奉亲在侧是我终生憾事,父母的音容始终萦绕心间。
漂泊异乡恰逢新旧岁换,料得双亲鬓边霜华已满簪。
漫漫长夜无人共坐一席,残酒一杯遥忆当年同饮的温软。
思念无从寄只能空垂泪,点点滴滴湿透了我的衣襟。
创作背景
杨时是北宋著名理学家,程门四大弟子之一,一生多在外游学、任官,常年远离家乡。这首《除夜感怀》应作于他羁旅异乡的某个除夕:彼时正值新旧岁交替的佳节,他人阖家团圆,诗人却孤身在外,触景生情,由佳节的孤寂联想到无法在父母身边尽孝的遗憾,又遥想年迈双亲的近况,最终抒发了深沉的思念与惆怅。
艺术赏析
- 格律与章法:此诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗格律,起承转合自然清晰。首联直抒不能奉亲的遗憾,点题开篇;颔联由自身羁旅转写双亲近况,拓宽情感维度;颈联转入当下除夕的孤寂处境,以“永夜”“残盃”烘托心境;尾联直抒胸臆,以泪湿衣襟收束全诗,情感层层递进。
- 用典与意象:首联“爱日”化用古代孝子奉亲的典故,精准表达了对未能尽孝的愧疚,用典自然不露痕迹。诗中选取“永夜”“残盃”“华发”“衣襟”等典型意象,既贴合除夕的场景,又烘托出孤寂思念的氛围,质朴中见深情。
- 语言与情感:全诗语言平实浅近,无华丽辞藻,却将羁旅之愁、思亲之痛抒发得真挚动人,符合宋诗重情致的特点,没有刻意雕琢的痕迹,全凭真情打动人心。颈联采用宽对,符合宋代律诗的创作特点,对仗灵活自然。
常见问题
《除夜感怀》的作者和朝代是什么?
《除夜感怀》的作者是杨时,页面按宋作品展示。
《除夜感怀》主要写了什么?
这首《除夜感怀》是宋代诗人杨时羁旅异乡时的作品,全诗围绕除夕之夜的心境展开,抒发了无法在双亲膝下奉养的遗憾,以及对年迈父母的深切思念,同时饱含羁旅独处的孤寂惆怅,情感真挚质朴。
《除夜感怀》的创作背景是什么?
杨时是北宋著名理学家,程门四大弟子之一,一生多在外游学、任官,常年远离家乡。这首《除夜感怀》应作于他羁旅异乡的某个除夕:彼时正值新旧岁交替的佳节,他人阖家团圆,诗人却孤身在外,触景生情,由佳节的孤寂联想到无法在父母身边尽孝的遗憾,又遥想年迈双亲的近况,最终抒发了深沉的思念与惆怅。
《除夜感怀》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :此诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗格律,起承转合自然清晰。首联直抒不能奉亲的遗憾,点题开篇;颔联由自身羁旅转写双亲近况,拓宽情感维度;颈联转入当下除夕的孤寂处境,以“永夜”“残盃”烘托心境;尾联直抒胸臆,以泪湿衣襟收束全诗,情感层层递进。 2. 用典与意象 :首联“爱日”化用古代孝子奉亲的典故,精准表达了对未能尽孝的愧疚,用典自然不露痕迹...