挽李泰发参政三首

· 曾几

道义曾无间,因依遂有连。
旋闻新雨露,亟返旧林泉。
父老门庭下,儿孙几杖前。
不令成比段,泣涕问苍天。

简要说明

这是一首悼念南宋名臣李泰发的挽诗,全诗以“道义”为核心,赞颂了与逝者的深厚交谊,追忆其仕途起落与晚年德望,惋惜其壮志未酬,抒发了沉痛真挚的哀悼之情。

逐句注释

  1. 道义曾无间,因依遂有连
    • 道义:指二人相交的核心基础。
    • 无间:没有嫌隙、隔阂,形容情谊笃厚纯粹。
    • 因依:依托、结交,指因道义相互结识、往来密切。
    • 连:情谊相连,指建立了深厚的交谊。
    • 句意:我们二人以道义相交,从未有过隔阂,因相互依托结识,遂结下深厚情谊。
  2. 旋闻新雨露,亟返旧林泉
    • 旋闻:刚刚听闻。
    • 新雨露:古代以雨露喻皇恩,此处指朝廷授予的新官职或恩命。
    • 亟(jí):急速、很快。
    • 旧林泉:指退隐的田园山水之地,代指李光此前的归隐之所,此处暗指其猝然离世(魂归林泉)。
    • 句意:刚听到朝廷的恩诏传来,转眼就魂归旧日林泉之间。
  3. 父老门庭下,儿孙几杖前
    • 父老:乡里的父老乡亲,代指受李光恩德影响的乡邻。
    • 门庭下:指乡邻在其门庭前感念其德政与恩情。
    • 几杖:凭几与手杖,古代尊养老人的礼器,此处指李光晚年受朝廷优渥待遇、子孙以礼奉养的场景。
    • 句意:乡邻父老在他的门庭前感念恩德,他的子孙在身旁以几杖奉养,安享尊荣。
  4. 不令成比段,泣涕问苍天
    • 不令:未能让、没能使。
    • 比段:一说指平生未尽的志业,一说为“比及”的讹误,指未能等到其成就功业便离世。
    • 泣涕:流泪哭泣。
    • 句意:没能让他完成平生的志业,我只能涕泪交加,叩问苍天为何如此不公。

现代译文

道义相交从无半点嫌隙,
彼此依托遂结深厚情谊。
忽闻新诏恩光如垂雨露,
转瞬便归卧旧日林泉里。
乡邻父老立在门庭之下,
儿孙绕膝奉持几杖相随。
未能竟成平生未竟之业,
我泣涕涟涟叩问苍天。

创作背景

李泰发即李光(1078—1159),字泰发,南宋初年名臣,官至参知政事(副宰相),主张抗金、反对秦桧与金议和,屡遭贬谪。曾几为南宋前期诗人,与李光同属主战派,二人交谊深厚。此诗为李光病逝后,曾几所作三首挽诗之一,旨在赞颂李光的道义品格与为政恩德,惋惜其壮志未酬,抒发沉痛的哀悼之情。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗工整:全诗为标准五言律诗,颔联“旋闻新雨露,亟返旧林泉”、颈联“父老门庭下,儿孙几杖前”对仗工整,词性、意境相对,如“新雨露”对“旧林泉”(朝廷恩命与归隐意象相对),“父老”对“儿孙”(人物群体相对),“门庭下”对“几杖前”(生活场景相对),尽显律诗格律美感。
  2. 情感层层递进:首联以“道义”起笔,奠定赞颂情谊的基调;颔联追忆李光仕途起落,暗写其猝然离世的变故;颈联转写逝者身后乡邻与子孙的追思,侧面烘托其德望;尾联直抒胸臆,以“泣涕问苍天”收束,将哀悼之情推向高潮,情感真挚沉郁。
  3. 用典含蓄自然:“几杖”典出《礼记·月令》,为古代尊养老人的礼器,此处用以贴合李光参政大臣的身份,赞颂其晚年受朝廷优遇、子孙奉养有礼,用典不显生硬,暗合对其晚年安荣的肯定。
  4. 语言质朴沉郁:全诗语言平实无华,不事雕琢,却以真挚的情感贯穿始终,将赞颂、追忆与哀悼融为一体,尽显挽诗的沉痛与深情。

常见问题

《挽李泰发参政三首》的作者和朝代是什么?

《挽李泰发参政三首》的作者是曾几,页面按宋作品展示。

《挽李泰发参政三首》主要写了什么?

这是一首悼念南宋名臣李泰发的挽诗,全诗以“道义”为核心,赞颂了与逝者的深厚交谊,追忆其仕途起落与晚年德望,惋惜其壮志未酬,抒发了沉痛真挚的哀悼之情。

《挽李泰发参政三首》的创作背景是什么?

李泰发即李光(1078—1159),字泰发,南宋初年名臣,官至参知政事(副宰相),主张抗金、反对秦桧与金议和,屡遭贬谪。曾几为南宋前期诗人,与李光同属主战派,二人交谊深厚。此诗为李光病逝后,曾几所作三首挽诗之一,旨在赞颂李光的道义品格与为政恩德,惋惜其壮志未酬,抒发沉痛的哀悼之情。

《挽李泰发参政三首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准五言律诗,颔联“旋闻新雨露,亟返旧林泉”、颈联“父老门庭下,儿孙几杖前”对仗工整,词性、意境相对,如“新雨露”对“旧林泉”(朝廷恩命与归隐意象相对),“父老”对“儿孙”(人物群体相对),“门庭下”对“几杖前”(生活场景相对),尽显律诗格律美感。 2. 情感层层递进 :首联以“道义”起笔,奠定赞颂情谊的基调;颔联追忆李光仕...