醉落魄/一斛珠

· 张抡

清秋夜寂。
圆蟾素影流空碧。
都无一点浮云隔。
河汉光微,星斗淡无色。
日精欲炼须阴魄。
更深犹望清宵立。
坎离二物都收得。
独步瀛洲,方表大丹力。

简要说明

此词借清秋深夜澄澈空寂的月夜景观,融入道家内丹修炼的核心意象,以夜空无云、星月清辉之境具象化内丹炼成的阴阳调和境界,抒发了作者参悟道学、追求超脱尘俗的情志。

逐句注释

清秋夜寂。
注释:清秋,指深秋清朗时节;夜寂,夜晚寂静无声。

圆蟾素影流空碧。
注释:圆蟾,传说月中有蟾蜍,代指圆月;素影,月光清白色的光影;流空碧,月光在澄澈的青蓝色夜空流淌。

都无一点浮云隔。
注释:都无,完全没有;一点浮云,少许云朵;隔,遮蔽。句意:没有一丝浮云遮蔽月光。

河汉光微,星斗淡无色。
注释:河汉,即银河;光微,星光微弱;星斗,泛指星辰;淡无色,色泽黯淡。句意:银河的星光微微淡弱,星辰也失去了往日的光彩。

日精欲炼须阴魄。
注释:日精,道家称太阳的精气;阴魄,道家指月亮的阴柔精气,内丹学中代指阴元素(对应坎卦)。句意:想要炼化太阳的精气,必须依托月亮的阴柔精气,暗合内丹修炼阴阳调和的要义。

更深犹望清宵立。
注释:更深,指深夜;犹望,依旧凝望;清宵,清冷的秋夜;立,伫立。句意:到了深夜,我仍伫立在清冷的秋夜中凝望夜空。

坎离二物都收得。
注释:坎离,道家内丹术语,坎为水、为阴(对应月、肾),离为火、为阳(对应日、心),坎离二物代指阴阳二气;收得,收聚、炼化。句意:将坎离阴阳二气尽数收聚炼化。

独步瀛洲,方表大丹力。
注释:独步,独自漫步,引申为超脱自在;瀛洲,传说中的海上仙山,代指仙境;大丹,道家内丹,指通过修炼炼成的金丹,为修道的终极成果。句意:唯有独自遨游于瀛洲仙境,方能彰显出内丹炼成的玄妙超脱之力。

现代译文

深秋之夜静谧无声,
一轮圆月的清辉,在青碧的夜空静静流淌。
没有一丝浮云能将它遮蔽,
银河的微光淡弱,星辰也失却了往日的色泽。
想要炼化日精,必得依托月的阴魄,
待到深夜,我仍伫立在清冷的秋夜凝望。
坎离阴阳二气已然尽数收聚,
唯有独自漫步于瀛洲仙境,
方能彰显出这内丹炼成的玄妙之力。

创作背景

张抡为南宋道学家、宫廷词人,号莲社居士,精通道家内丹之学,活跃于宋高宗、孝宗时期,传世词作多涉道家隐逸、修炼主题。此词具体创作年份无明确史料记载,据其生平与词作风格推断,应为作者晚年潜心修道时所作,将自身对内丹修炼的体悟依托眼前夜景具象化,借写景抒发修道心境与超脱追求。

艺术赏析

  1. 格律严谨合规:本词采用《醉落魄》正体,双调五十七字,前段五句四仄韵,后段五句四仄韵,平仄协调、押韵规整,符合词牌格律要求,读来音韵和谐。
  2. 意象融合精妙:作者将自然天象与道家内丹术语无缝结合,以“圆蟾”“河汉”等实景暗喻阴阳二气,以“大丹”“瀛洲”点明修道终极目标,让抽象的内丹修炼理论具象为可感的月夜之景,避免了说理的枯燥生硬。
  3. 情景交融的抒情方式:以“清秋夜寂”的清寂氛围烘托修道时的宁静心境,“更深犹望”则写出作者潜心参悟道学的专注,将个人修道体悟融入夜景描写,达到了景与理、情与境的统一。
  4. 语言清丽空灵:词句简练雅致,既有诗词写景的灵动美感,又兼具道家说理的玄奥意蕴,兼顾文学性与哲理性,体现出作者将道学思想与词艺创作融为一体的特色。

常见问题

《醉落魄/一斛珠》的作者和朝代是什么?

《醉落魄/一斛珠》的作者是张抡,页面按宋作品展示。

《醉落魄/一斛珠》主要写了什么?

此词借清秋深夜澄澈空寂的月夜景观,融入道家内丹修炼的核心意象,以夜空无云、星月清辉之境具象化内丹炼成的阴阳调和境界,抒发了作者参悟道学、追求超脱尘俗的情志。

《醉落魄/一斛珠》的创作背景是什么?

张抡为南宋道学家、宫廷词人,号莲社居士,精通道家内丹之学,活跃于宋高宗、孝宗时期,传世词作多涉道家隐逸、修炼主题。此词具体创作年份无明确史料记载,据其生平与词作风格推断,应为作者晚年潜心修道时所作,将自身对内丹修炼的体悟依托眼前夜景具象化,借写景抒发修道心境与超脱追求。

《醉落魄/一斛珠》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨合规 :本词采用《醉落魄》正体,双调五十七字,前段五句四仄韵,后段五句四仄韵,平仄协调、押韵规整,符合词牌格律要求,读来音韵和谐。 2. 意象融合精妙 :作者将自然天象与道家内丹术语无缝结合,以“圆蟾”“河汉”等实景暗喻阴阳二气,以“大丹”“瀛洲”点明修道终极目标,让抽象的内丹修炼理论具象为可感的月夜之景,避免了说理的枯燥生硬。 3. 情景交融...