有感

· 苏泂

隆冬都门归,偃息殊未尝。
搔头不知痒,心事但荒荒。
频年借人居,主者来在堂。
飘然十五口,露处悲风霜。
而予行无从,宁知弃不将。
安巢燕飞来,定穴鱼蛰藏。
天地非不宽,一身信难量。
扰扰复扰扰,天子诛黠羌。
区区复区区,早饭炊绝粮。
庭闱蜕骨久,兄弟糊口忙。
亲戚亦岂无,所过门如汤。
朋友非不多,熟视第感伤。
欲生生无涯,欲死死无方。
弱妻叫欲绝,三子病在床。
汝哭乱我耳,汝痛割我肠。
父母亦念我,陶山永相望。

简要说明

这首诗是南宋诗人苏泂的纪实感怀之作,以第一人称自述隆冬返乡后的窘迫处境:全家漂泊无依、断粮病困,亲友冷漠疏离,结合当时朝廷讨伐外敌的时局,抒发了诗人求生不得、求死不能的沉郁悲苦,兼具个人遭际的哀痛与乱世民生的缩影。

逐句注释

  1. 隆冬都门归,偃息殊未尝
    隆冬:深冬时节;都门:京城城门,代指南宋都城临安;偃息:安稳歇息;殊未尝:从未有过。整句:深冬从京城归来,连片刻安稳的歇息都未曾拥有。
  2. 搔头不知痒,心事但荒荒
    搔头:挠头,形容心绪烦乱时的无意识动作;荒荒:茫然空虚、心绪不宁的样子。整句:心烦意乱到挠头都忘了痒,心事茫茫一片茫然。
  3. 频年借人居,主者来在堂
    频年:连年、多年;借人居:寄居他人家中;主者:房东,寄居处的主人;来在堂:指房东正居于堂屋,诗人作为租客行动受限,更添局促。整句:多年来一直寄居在别人家,如今房东就坐在堂屋,更觉窘迫不安。
  4. 飘然十五口,露处悲风霜
    飘然:漂泊无定的样子;十五口:指全家十五口人,代指庞大的家口;露处:居无定所、暴露于风霜之中。整句:全家十五口人漂泊无依,居无定所,饱受风霜侵凌之苦。
  5. 而予行无从,宁知弃不将
    行无从:无处奔走、无路可去;宁知:怎料、哪里想到;弃不将:抛弃而无法扶持,指自己无力将家人带离漂泊之苦,反使家人随自己颠沛流离。整句:我自己尚且无路可去,哪里想到连家人都要随我受此困苦。
  6. 安巢燕飞来,定穴鱼蛰藏
    安巢:安稳筑巢栖息;蛰藏:蛰伏躲藏于洞穴。以燕雀觅巢、鱼儿藏穴的安稳处境,反衬自身无处容身的悲苦。整句:燕子尚能飞来觅得安稳巢穴,鱼儿尚且能蛰伏藏于洞穴,唯独我连一处容身之地都没有。
  7. 天地非不宽,一身信难量
    信:确实、实在;难量:难以估量,指自身处境窘迫到无法言说。整句:天地并非不够宽广,可我这一身的困顿,实在难以承受。
  8. 扰扰复扰扰,天子诛黠羌
    扰扰:纷乱烦扰的样子,形容时局动荡;黠羌:狡黠的羌人,代指与南宋为敌的北方少数民族政权(学界多指向开禧北伐中的金国);诛:讨伐。整句:世间纷乱复纷乱,朝廷正发兵讨伐狡黠的外敌。
  9. 区区复区区,早饭炊绝粮
    区区:形容处境窘迫、微不足道;炊绝粮:做饭时却已断了粮米。整句:困顿复困顿,清晨准备早饭,却早已没有粮食下锅。
  10. 庭闱蜕骨久,兄弟糊口忙
    庭闱:指父母的居所,代指亡亲;蜕骨:道家称蜕去凡骨,此处指父母已经去世多年;糊口忙:为了维持生计四处奔波。整句:父母早已辞世多年,兄弟们都在为了糊口而四处奔忙。
  11. 亲戚亦岂无,所过门如汤
    门如汤:形容亲友态度冷淡、拒人千里,如同沸水般不近人情。整句:亲戚难道会少吗?可登门求助时,他们的态度冷淡如汤,不肯施以援手。
  12. 朋友非不多,熟视第感伤
    熟视:冷眼旁观;第:只、仅仅。整句:朋友并不算少,但都冷眼旁观,只让我徒增感伤。
  13. 欲生生无涯,欲死死无方
    生生:想要活下去;无涯:苦难无边;死死:想要死去;无方:没有办法,指连死都无法轻易解脱。整句:想要活下去却苦难无边,想要死去却找不到解脱的办法。
  14. 弱妻叫欲绝,三子病在床
    弱妻:柔弱的妻子;叫欲绝:哭喊到几乎断气;三子:三个儿子。整句:柔弱的妻子哭喊得快要断气,三个儿子都病倒在床榻之上。
  15. 汝哭乱我耳,汝痛割我肠
    汝:指妻子与孩子们;乱我耳:哭声扰乱心神;割我肠:形容心痛如割。整句:你们的哭声扰得我心神不宁,你们的痛苦让我心痛如割。
  16. 父母亦念我,陶山永相望
    陶山:一说为诗人父母安葬之地,或泛指父母墓所;永相望:隔着生死遥遥相望。整句:父母定然也在思念远游的我,可我们只能隔着坟墓遥遥相望。

现代译文

深冬时节从京城临安归来,
连片刻安稳的歇息都未曾拥有。
心烦意乱到挠头都忘了痒,
心事茫茫,一片空虚茫然。
多年来一直寄居在别人家,
如今房东就坐在堂屋,更觉窘迫不安。
全家十五口人漂泊无依,
居无定所,饱受风霜侵凌之苦。
我自己尚且无路可去,
哪里想到连家人都要随我受此颠沛流离之苦。
燕子尚能飞来觅得安稳巢穴,
鱼儿尚且能蛰伏藏于洞穴,
唯独我连一处容身之地都没有。
天地并非不够宽广,
可我这一身的困顿,实在难以承受。
世间纷乱复纷乱,朝廷正发兵讨伐狡黠的外敌。
困顿复困顿,清晨准备早饭,却早已断了粮米。
父母早已辞世多年,兄弟们都在为了糊口四处奔忙。
亲戚难道会少吗?可登门求助时,他们态度冷淡如汤,不肯援手。
朋友并不算少,但都冷眼旁观,只让我徒增感伤。
想要活下去却苦难无边,想要死去却找不到解脱的办法。
柔弱的妻子哭喊得快要断气,三个儿子都病倒在床榻。
你们的哭声扰得我心神不宁,你们的痛苦让我心痛如割。
父母定然也在思念远游的我,
可我们只能隔着坟墓遥遥相望。

创作背景

苏泂为南宋后期江湖诗派代表诗人之一,一生多漫游客居,仕途不顺,家境清贫。这首诗创作于宋宁宗开禧二年(1206年)前后,彼时朝廷发动北伐讨伐金国,战事频仍,民生凋敝。诗人从京城返乡后,全家陷入绝境:寄居他人家中断粮病困,亲友冷漠不肯相助,结合自身漂泊无依的处境,写下此诗抒发沉郁悲苦的心境,诗中“天子诛黠羌”一句,将个人困顿与时代动荡相结合,暗含了战乱对底层民生的摧残。

艺术赏析

  1. 纪实写实,真情直抒:全诗以白描手法铺陈个人与家庭的苦难,从寄居、断粮、妻儿病倒到亲友冷漠,层层递进,语言质朴直白,近乎口语,全无刻意雕琢,全由肺腑流出,真实再现了南宋乱世中底层文人的生存困境,兼具纪实性与强烈的抒情色彩。
  2. 意象反衬,强化悲苦:以“安巢燕”“定穴鱼”的安稳处境,反衬自身无处容身的窘迫,以“门如汤”的比喻形容亲友的冷漠,将世态炎凉具象化,强化了诗歌的悲怆氛围。
  3. 时空交织,意境开阔:诗歌不仅聚焦当下的窘迫处境,还穿插了对亡亲的思念、对时局的感慨,将个人命运与时代动荡结合,从个人悲苦延伸至乱世民生的缩影,拓宽了诗歌的情感边界。
  4. 格律自由,风格沉郁:此诗为古体诗,不受近体诗平仄、对仗的严格束缚,句式灵活自由,情感沉郁厚重,符合南宋江湖诗派“重写实、抒真情”的创作风格,体现了典型的南宋乱世文学特色。

常见问题

《有感》的作者和朝代是什么?

《有感》的作者是苏泂,页面按宋作品展示。

《有感》主要写了什么?

这首诗是南宋诗人苏泂的纪实感怀之作,以第一人称自述隆冬返乡后的窘迫处境:全家漂泊无依、断粮病困,亲友冷漠疏离,结合当时朝廷讨伐外敌的时局,抒发了诗人求生不得、求死不能的沉郁悲苦,兼具个人遭际的哀痛与乱世民生的缩影。

《有感》的创作背景是什么?

苏泂为南宋后期江湖诗派代表诗人之一,一生多漫游客居,仕途不顺,家境清贫。这首诗创作于宋宁宗开禧二年(1206年)前后,彼时朝廷发动北伐讨伐金国,战事频仍,民生凋敝。诗人从京城返乡后,全家陷入绝境:寄居他人家中断粮病困,亲友冷漠不肯相助,结合自身漂泊无依的处境,写下此诗抒发沉郁悲苦的心境,诗中“天子诛黠羌”一句,将个人困顿与时代动荡相结合,暗含了战乱对底层民生...

《有感》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 纪实写实,真情直抒 :全诗以白描手法铺陈个人与家庭的苦难,从寄居、断粮、妻儿病倒到亲友冷漠,层层递进,语言质朴直白,近乎口语,全无刻意雕琢,全由肺腑流出,真实再现了南宋乱世中底层文人的生存困境,兼具纪实性与强烈的抒情色彩。 2. 意象反衬,强化悲苦 :以“安巢燕”“定穴鱼”的安稳处境,反衬自身无处容身的窘迫,以“门如汤”的比喻形容亲友的冷漠,将世态炎凉...