这首词以暮春残景为依托,抒发了游子羁旅漂泊、有家难归的深沉愁绪,暗含对远方佳人(或故乡亲友)的牵挂,将春逝之伤与身世之悲融为一体,情感真挚动人。
谒金门・春又去
春又去。
愁杀一声杜宇。
昨夜海棠无。
晓来闻燕语。
缥缈佳人何处。
镇日愁肠万缕。
千里无家归未得,春风知我苦。
愁杀一声杜宇。
昨夜海棠无。
晓来闻燕语。
缥缈佳人何处。
镇日愁肠万缕。
千里无家归未得,春风知我苦。
简要说明
逐句注释
- 春又去:点明暮春时节,暗喻时光悄然流逝、无迹可寻。
- 愁杀一声杜宇:愁杀,即“愁煞”,形容极度愁苦;杜宇即杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声凄厉似唤“不如归去”,常触发羁旅之人的思乡之情,此句奠定全词愁怨基调。
- 昨夜海棠无:此处代指海棠花,“无”意为昨夜盛放的海棠已零落殆尽,写出春残景衰的凄凉氛围。
- 晓来闻燕语:晓来即清晨;燕语为燕子的呢喃软语,本是春日寻常景致,却在满怀愁绪的词人听来更添孤寂。
- 缥缈佳人何处:缥缈指渺茫隐约、难以捉摸;佳人可指所思慕的女子,亦可兼指故乡亲友,此句直抒对所思之人的牵挂与寻觅不得的怅惘。
- 镇日愁肠万缕:镇日即整日、整天;愁肠万缕形容愁绪纷繁缠绕,如同千丝万缕难以解脱。
- 千里无家归未得:千里极言离家之遥远;归未得点明无法归家的现实困境,道出游子漂泊无依的身世之悲。
- 春风知我苦:将春风拟人化,仿佛能体察词人的愁苦,以感叹收束全词,将无处诉说的愁绪寄于春风,更显孤寂无奈。
现代译文
春光又一次悄然远去,
一声杜鹃啼鸣,直教我愁肠寸断。
昨夜还满枝盛放的海棠,今晨已零落无迹,
晨起只闻燕子喃喃软语。
那缥缈难寻的佳人,如今身在何处?
整日里,愁绪如万缕丝线缠绕心间。
离家千里,有家难回,
春风啊,你可懂得我的苦楚?
创作背景
葛长庚(本名白玉蟾),南宋著名道士与文学家,一生游历四方、江湖漂泊,行踪不定。学界普遍认为此词作于其漫游南方期间,时值暮春,词人见春残花落之景触景生情,结合自身离家万里、归期无着的羁旅处境,加之对远方亲友或心上人的思念,遂作此词抒发身世之悲与怀归之愁。
艺术赏析
- 格律章法:此词为《谒金门》正体,双调四十五字,前段四句四仄韵,后段五句四仄韵,格律严谨。章法上以“春逝”起兴,先绘暮春残景,再抒羁旅愁怀,最后点明“归未得”的核心悲绪,层层递进,情感脉络清晰。
- 意象融合:选取春去、杜宇、海棠、燕语等典型暮春意象,既营造了凄凉残败的春暮氛围,又借意象传递情感:杜宇典故暗合思乡之意,海棠凋零烘托春逝之伤,燕语反衬孤寂,意象与情感高度契合。
- 表现手法:一是用典,杜宇典故自然贴切,不着痕迹强化思乡怀归主题;二是拟人,“春风知我苦”赋予春风共情能力,将无处诉说的愁绪寄于春风,情感表达更含蓄深沉;三是直抒胸臆,如“缥缈佳人何处”“千里无家归未得”直接抒发情绪,直白真挚。
- 语言风格:全词浅近自然、不事雕琢,却将抽象愁绪具象为“愁肠万缕”,清疏淡远,契合葛长庚词作清逸又饱含深情的一贯风格。
常见问题
《谒金门・春又去》的作者和朝代是什么?
《谒金门・春又去》的作者是葛长庚,页面按宋作品展示。
《谒金门・春又去》主要写了什么?
这首词以暮春残景为依托,抒发了游子羁旅漂泊、有家难归的深沉愁绪,暗含对远方佳人(或故乡亲友)的牵挂,将春逝之伤与身世之悲融为一体,情感真挚动人。
《谒金门・春又去》的创作背景是什么?
葛长庚(本名白玉蟾),南宋著名道士与文学家,一生游历四方、江湖漂泊,行踪不定。学界普遍认为此词作于其漫游南方期间,时值暮春,词人见春残花落之景触景生情,结合自身离家万里、归期无着的羁旅处境,加之对远方亲友或心上人的思念,遂作此词抒发身世之悲与怀归之愁。
《谒金门・春又去》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律章法 :此词为《谒金门》正体,双调四十五字,前段四句四仄韵,后段五句四仄韵,格律严谨。章法上以“春逝”起兴,先绘暮春残景,再抒羁旅愁怀,最后点明“归未得”的核心悲绪,层层递进,情感脉络清晰。 2. 意象融合 :选取春去、杜宇、海棠、燕语等典型暮春意象,既营造了凄凉残败的春暮氛围,又借意象传递情感:杜宇典故暗合思乡之意,海棠凋零烘托春逝之伤,燕语反衬...