诗无敌

狂吟八韵送英公暂归故乡迁殡二亲

宋代‌ · 宋白

十八般书四海传,长安话别已多年。
今来帝里重相见,转觉师心更自然。
下笔入神皆得法,出言成句尽通玄。
花时乘兴先行乐,月夜忘机静坐禅。
到处僧俗争识面,满朝英俊赠佳篇。
长沙母葬彰纯孝,八水人思有善缘。
衡岳醉投秋雨寺,汉江吟渡夕阳舡。
前期指在春三月,回首东风好着鞭。

简要说明

这首诗是宋白为英公暂归故乡迁殡双亲而作。诗中高度赞扬了英公的才华,描述了其书法与诗文造诣之高,展现了他洒脱自在的生活状态,还提及他在僧俗间的影响力,最后表达了对英公行程的期许和祝愿。

逐句注释

  • “十八般书四海传,长安话别已多年”:
    • 字词:“十八般书”,可能指多种书法字体;“话别”,告别交谈。
    • 句意:英公的书法闻名四海,我们在长安分别已经过去很多年了。
  • “今来帝里重相见,转觉师心更自然”:
    • 字词:“帝里”,指京城;“师心”,英公的心境。
    • 句意:如今在京城再次相见,反而觉得英公的心境更加自然超脱了。
  • “下笔入神皆得法,出言成句尽通玄”:
    • 字词:“入神”,达到神妙的境界;“通玄”,通晓玄妙的道理。
    • 句意:英公下笔写字如有神助,都符合书法的法则;开口说话就能成句,且都蕴含着玄妙的道理。
  • “花时乘兴先行乐,月夜忘机静坐禅”:
    • 字词:“花时”,花开的时节;“忘机”,忘却世俗的机巧之心。
    • 句意:在花开的时节,英公乘兴去游玩享乐;在月夜之时,他忘却机心静静地打坐参禅。
  • “到处僧俗争识面,满朝英俊赠佳篇”:
    • 字词:“僧俗”,僧人和俗人;“英俊”,指朝中才华出众的人。
    • 句意:英公所到之处,僧人和俗人都争着与他结识见面,满朝的才子都赠给他美妙的诗篇。
  • “长沙母葬彰纯孝,八水人思有善缘”:
    • 字词:“长沙母葬”,英公在长沙安葬母亲,彰显了他的纯孝之情;“八水”,指长安附近的八条河流,代指长安一带的人。
    • 句意:英公在长沙安葬母亲彰显了他的纯孝,长安一带的人都认为他与这里有善缘。
  • “衡岳醉投秋雨寺,汉江吟渡夕阳舡”:
    • 字词:“衡岳”,衡山;“舡”,船。
    • 句意:英公可能会在衡山游玩时,趁着酒意投宿秋雨寺;也可能会在夕阳下吟诗渡过汉江。
  • “前期指在春三月,回首东风好着鞭”:
    • 字词:“前期”,预定的日期;“着鞭”,扬鞭策马,意为加快行程。
    • 句意:预定的行程在春天三月,回首东风,希望你能加快行程。

现代译文

英公你多样的书法闻名四海传扬,
我们在长安话别已过了许多时光。
如今在京城我们再次得以相见,
反倒觉得你心境更加自然疏朗。
你下笔如有神助皆合书法法则,
开口成句都蕴含着玄妙的思想。
花开时节你乘兴先去游玩享乐,
月夜之下你忘机静静打坐参禅。
所到之处僧俗都争着与你相见,
满朝才子都赠给你美妙的诗章。
你在长沙安葬母亲彰显纯孝情,
长安之人都觉得你与这里有缘。
你或许会醉宿衡山的秋雨寺院,
也可能在夕阳中吟诗渡过汉江。
预定行程就在那阳春三月时光,
回首东风你可要扬鞭加快前往。

创作背景

此诗创作于宋代,英公要暂归故乡迁殡双亲,宋白与英公曾在长安分别多年后在京城重逢,有感于英公的才华、品性以及此次行程,便创作了这首诗为英公送行,表达对他的赞美和对其行程的祝愿。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 正面描写:诗中多处对英公进行正面描写,如“下笔入神皆得法,出言成句尽通玄”直接赞美英公的书法和诗文才华;“花时乘兴先行乐,月夜忘机静坐禅”描绘了英公自在洒脱的生活状态。
    • 侧面烘托:“到处僧俗争识面,满朝英俊赠佳篇”通过僧俗的争相结识和朝中才子的赠诗,侧面烘托出英公的影响力和才华。
  • 语言特色:语言流畅自然,通俗易懂,没有过多晦涩的字词。用简洁的文字生动地展现了英公的形象和才华,如“十八般书四海传”形象地写出英公书法的知名度。
  • 意境营造:诗中通过对英公行程的想象,如“衡岳醉投秋雨寺,汉江吟渡夕阳舡”,营造出一种闲适、诗意的意境,展现出英公潇洒自在的气质,同时也为整首诗增添了浪漫的色彩。最后“前期指在春三月,回首东风好着鞭”又表达出一种对未来行程的期待和鼓励的氛围。