夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭觉而泪满

· 陈著

卖花声,卖花声,识得万紫千红名。
与花结习夙有分,宛转说出花平生。
低发缓引晨气软,此断彼续春风萦。
九街儿女芳睡醒,争先买新开门迎。
泥沙视钱不问价,惟欲荡意摇双睛。
薄鬟高髻团团插,玉盆巧浸金盆盛。
人心世态太浮靡,庶几治象犹承平,如今风景那可评。
向时楼台买花户,凄烟落日迷荆榛。
但见马嘶逐水草,狐狸白昼嗥荒城。
万花厄运至此极,纵有卖声谁耳倾。
我生不辰苦怀旧,如病入痼酒宿醒。
况被春风暗撩拨,傍无知我难号鸣。
忽焉夜

简要说明

这首宋末残篇以梦中听闻旧京卖花声为缘起,先追忆昔日都城承平之时卖花赏花的市井繁华,再笔锋一转描绘战乱后城池荒芜、人烟断绝的凄凉景象,抒发了诗人对故国旧都的深切怀念,以及亡国后身世飘零的沉郁悲恸。

逐句注释

  1. 卖花声,卖花声:以重复的叫卖声起笔,先声夺人,唤起听觉记忆,点出梦境核心场景。
  2. 识得万紫千红名:意谓卖花人熟知各色花卉的名目,暗指昔日市井的繁华与百姓对风物赏玩的熟稔。
  3. 与花结习夙有分,宛转说出花平生:结习,指长期养成的深厚情分;宛转,委婉细腻。意为诗人与花卉早有夙世情缘,卖花人能细腻讲述每种花卉的生长品性。
  4. 低发缓引晨气软,此断彼续春风萦:低发缓引,指卖花声轻柔舒缓;晨气软,清晨温润柔和的空气;此断彼续,叫卖声断断续续却连绵不绝;春风萦,春日和风萦绕周遭,写清晨卖花声与春风相融的静谧盛景。
  5. 九街儿女芳睡醒,争先买新开门迎:九街,代指京城繁华街道;芳睡醒,指女子从睡梦中苏醒;买新,购买新开的花卉;开门迎,打开院门迎接卖花人。
  6. 泥沙视钱不问价,惟欲荡意摇双睛:泥沙视钱,不在意钱财多少,只愿尽情赏玩;荡意,舒展愉悦的神情;摇双睛,眼神灵动发亮,形容买花人的欣喜之态。
  7. 薄鬟高髻团团插,玉盆巧浸金盆盛:薄鬟高髻,指当时女子的流行发髻样式;团团插,将花团簇插在发髻上;玉盆、金盆,形容装花容器的精美华贵;巧浸、盛,指精心养护摆放花卉。
  8. 人心世态太浮靡,庶几治象犹承平,如今风景那可评:浮靡,浮华奢靡;庶几,或许;治象,太平盛世的景象;承平,太平无事;那可评,哪能再与往日相比。此句点明昔日承平之世的浮华,与当下形成核心对比。
  9. 向时楼台买花户,凄烟落日迷荆榛:向时,往日;买花户,买花的人家;凄烟落日,凄凉的炊烟与西下的夕阳;荆榛,丛生的荆棘杂草,形容城池荒芜破败。
  10. 但见马嘶逐水草,狐狸白昼嗥荒城:但见,只看见;马嘶逐水草,指战马在荒城中寻水草(暗指游牧骑兵出没);嗥,野兽吼叫,形容荒城的阴森可怖。
  11. 万花厄运至此极,纵有卖声谁耳倾:厄运,指战乱对花卉与市井生活的摧残;至此极,到了极点;谁耳倾,没有人再侧耳倾听卖花声。
  12. 我生不辰苦怀旧,如病入痼酒宿醒:不辰,生不逢时;入痼,陷入久治不愈的病症;宿醒,隔夜的醉意,形容愁绪深重难以消解。
  13. 况被春风暗撩拨,傍无知我难号鸣:撩拨,触动;傍无,身边没有;号鸣,放声痛哭。意为春风又勾起乡愁,身边无人理解自己的悲恸,难以尽情抒发。
  14. 忽焉夜:正文未完成,疑为“忽焉夜觉”类表述,指梦境终结、诗人惊醒。

现代译文

一声声卖花的叫卖,一声声卖花的叫卖,
卖花人熟稔着万紫千红的花名。
我与花卉早结下夙世的情分,
他能娓娓道出每朵花的平生。
叫卖声轻缓柔和,伴着清晨温润的风,
此停彼续,被春日的风萦绕传送。
京城九街的儿女们刚从芳梦中苏醒,
争着要买新开的花,开门相迎。
他们视钱如泥沙,不问价钱多少,
只愿舒展心意,眼里满是欢喜灵动。
薄鬓高髻的女子将花团簇插在发间,
用玉盆金盆精心浸养,摆得整齐明净。
那时人心世态虽浮华奢靡,
却也算太平盛世的光景,
如今的风景哪还能同日而语啊!
往日里那些买花的楼台人家,
如今只剩凄烟落日,被荆棘杂草迷漫。
只听见战马嘶鸣,追逐着水草,
狐狸在白日里对着荒城狂嗥哭喊。
万花的厄运到了这般极致,
纵然还有卖花声,又有谁会侧耳倾听?
我生不逢时,苦苦怀念着旧朝光景,
如同病入膏肓,又像宿醉难醒。
更何况春风又暗暗撩拨我的愁绪,
身边没有懂我的人,连痛哭都难尽情。
忽然间(夜梦惊醒)……

创作背景

陈著是宋末元初的爱国诗人,一生亲历南宋末年战乱与元军灭宋的历史巨变。南宋都城临安(今杭州)被元军攻破后遭受严重破坏,诗人作为南宋遗民流亡辗转,心怀故国之悲。这首残篇以梦境为切入点,借卖花声的今昔对比,抒发典型的黍离之悲,创作时间当在宋亡之后,诗人晚年流亡之际。

艺术赏析

  1. 极致对比手法:以“卖花声”为核心意象,构建两组强烈反差:昔日京城九街买花的繁华热闹,与战后荒城狐嗥马嘶的凄凉荒芜,将亡国之痛具象化,情感冲击力极强。
  2. 以小见大的叙事视角:从市井卖花的日常细节切入,以小见大折射南宋都城的盛世风貌,再转向战后破败,将个人身世之感与家国之悲融为一体。
  3. 声韵节奏匠心:开篇以重复的“卖花声”起笔,形成回环往复的听觉效果,贴合叫卖场景与梦境记忆的萦绕感,随后笔势由柔转悲,节奏由轻快转为沉郁,贴合情感起伏。
  4. 抒情与写景结合:既有“人心世态太浮靡”“我生不辰苦怀旧”这类直白抒情,也有“凄烟落日迷荆榛”“狐狸白昼嗥荒城”的荒凉意象烘托,相得益彰,增强诗歌感染力。
  5. 残篇的文学价值:尽管正文未完成,但现存部分已完整构建情感脉络,从忆旧到伤今再到身世悲慨,结构完整、情感饱满,为宋末遗民文学研究提供了珍贵残本资料。

常见问题

《夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭觉而泪满》的作者和朝代是什么?

《夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭觉而泪满》的作者是陈著,页面按宋作品展示。

《夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭觉而泪满》主要写了什么?

这首宋末残篇以梦中听闻旧京卖花声为缘起,先追忆昔日都城承平之时卖花赏花的市井繁华,再笔锋一转描绘战乱后城池荒芜、人烟断绝的凄凉景象,抒发了诗人对故国旧都的深切怀念,以及亡国后身世飘零的沉郁悲恸。

《夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭觉而泪满》的创作背景是什么?

陈著是宋末元初的爱国诗人,一生亲历南宋末年战乱与元军灭宋的历史巨变。南宋都城临安(今杭州)被元军攻破后遭受严重破坏,诗人作为南宋遗民流亡辗转,心怀故国之悲。这首残篇以梦境为切入点,借卖花声的今昔对比,抒发典型的黍离之悲,创作时间当在宋亡之后,诗人晚年流亡之际。

《夜梦在旧京忽闻卖花声有感至于恸哭觉而泪满》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 极致对比手法 :以“卖花声”为核心意象,构建两组强烈反差:昔日京城九街买花的繁华热闹,与战后荒城狐嗥马嘶的凄凉荒芜,将亡国之痛具象化,情感冲击力极强。 2. 以小见大的叙事视角 :从市井卖花的日常细节切入,以小见大折射南宋都城的盛世风貌,再转向战后破败,将个人身世之感与家国之悲融为一体。 3. 声韵节奏匠心 :开篇以重复的“卖花声”起笔,形成回环往复的...