这是宋代诗人陈著为世交方公夫人所作的挽诗,全诗概括了夫人七十七载的生平光景,以通家之谊抒发了悼念逝者、送别亡灵的深切悲戚,语言质朴沉郁,情感真挚内敛。
挽校书郎方公夫人二首
七十七年春,斑衣堂上新。
鱼轩宜有晚,恙枕竟无晨。
空感通家泪,难随执绋尘。
望云飞老,聊聒薤歌人。
鱼轩宜有晚,恙枕竟无晨。
空感通家泪,难随执绋尘。
望云飞老,聊聒薤歌人。
简要说明
逐句注释
- 七十七年春:指夫人享年七十七岁,以“春”这一四季之首代指一生的岁月光景,暗喻其生平安稳平和。
- 斑衣堂上新:斑衣,典出《列女传》,指老莱子娱亲所着彩衣,后借指家庭孝养承欢的和睦氛围;“堂上新”原指堂前曾有鲜活的奉养盛景,此处反用,暗指斯人已逝,堂前只剩追思旧迹。
- 鱼轩宜有晚:鱼轩,古代贵族妇女乘坐的以鱼皮装饰车厢的车乘,此处代指方公夫人的贵妇身份;“宜有晚”意为本该安享晚年福寿。
- 恙枕竟无晨:恙枕,指卧病在床;“竟无晨”意为竟未挨过一夜遽然离世,连次日清晨都未曾见到,暗含惋惜与猝不及防的悲痛。
- 空感通家泪:通家,指世代交好的两姓人家,陈著与方家为世交旧好;“空感”意为徒然为这份世交情谊落泪,无力挽回。
- 难随执绋尘:执绋,古代送葬时牵引灵柩的绳索,此处代指送葬行列;“难随”意为自己无法亲身跟随送葬队伍,只能空洒热泪。
- 望云飞老:“望云”典出《新唐书·狄仁杰传》,原指登高望远思念亲人,此处代指目送灵柩远去;“飞老”形容云影飘飞消散,烘托出诗人怅望良久的孤寂悲戚。
- 聊聒薤歌人:薤歌,即《薤露》,古代送葬时唱诵的挽歌;“聊聒”意为姑且勉力为之,“聒”原指喧闹,此处指诗人勉力唱着挽歌,对着送葬歌者抒发哀思。
现代译文
夫人寿享七十七载,一生安稳如春日晴光。
昔日方家堂前,曾有彩衣奉亲的温馨盛景。
本应安享晚年福寿,却不料卧病在床,竟猝然离世,未及次日清晨。
作为世代通家的旧友,我徒然落泪,却无法亲身随送葬队伍前行。
登高远望,灵柩渐远,飞云也似渐老消散,
我只能勉力唱着挽歌,聊寄胸中的哀思。
创作背景
陈著为南宋末年文学家,宋亡后辞官归隐,饱经家国忧患。此诗为其为世交方公夫人所作,方公夫人享年七十七岁,遽然离世后,陈著以通家之谊写下此诗,既抒发个人哀悼之情,也暗含对乱世中安稳一生的逝者的惋惜。
艺术赏析
- 格律严谨:此作是标准五言律诗,首句入韵,“春、新、晨、尘、人”均属平水韵十一真部,押韵工整;颔联“鱼轩宜有晚,恙枕竟无晨”、颈联“空感通家泪,难随执绋尘”均对仗工整,符合律诗格律要求。
- 用典贴切:全篇多处化用古典意象,“斑衣”“鱼轩”“望云”“薤歌”均为挽诗、悼亡题材的经典典故,既贴合夫人身份与送别场景,又不堆砌辞藻,自然融入情感。
- 情感递进:全诗从概括生平落笔,再叙身份与猝逝,继而抒发世交之悲,最后以景结情,层层铺叙,将个人哀悼之情层层推进,于平实语言中透出深沉悲戚。
- 以小见大:以“七十七年春”的平和意象开篇,反衬“竟无晨”的猝逝之痛,又以“望云飞老”的景语收束,将抽象的悲戚具象化为目送灵柩的怅惘,余韵悠长。
常见问题
《挽校书郎方公夫人二首》的作者和朝代是什么?
《挽校书郎方公夫人二首》的作者是陈著,页面按宋作品展示。
《挽校书郎方公夫人二首》主要写了什么?
这是宋代诗人陈著为世交方公夫人所作的挽诗,全诗概括了夫人七十七载的生平光景,以通家之谊抒发了悼念逝者、送别亡灵的深切悲戚,语言质朴沉郁,情感真挚内敛。
《挽校书郎方公夫人二首》的创作背景是什么?
陈著为南宋末年文学家,宋亡后辞官归隐,饱经家国忧患。此诗为其为世交方公夫人所作,方公夫人享年七十七岁,遽然离世后,陈著以通家之谊写下此诗,既抒发个人哀悼之情,也暗含对乱世中安稳一生的逝者的惋惜。
《挽校书郎方公夫人二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨 :此作是标准五言律诗,首句入韵,“春、新、晨、尘、人”均属平水韵十一真部,押韵工整;颔联“鱼轩宜有晚,恙枕竟无晨”、颈联“空感通家泪,难随执绋尘”均对仗工整,符合律诗格律要求。 2. 用典贴切 :全篇多处化用古典意象,“斑衣”“鱼轩”“望云”“薤歌”均为挽诗、悼亡题材的经典典故,既贴合夫人身份与送别场景,又不堆砌辞藻,自然融入情感。 3. 情...