这是一首悼念赵姓集贤殿官员的挽诗,先赞颂逝者的才略格局与仁政爱民之德,再追忆二人的归隐旧约与逝者赴任的始末,最终以旧地芳草之景抒发物是人非的深切哀伤,兼具对逝者的追慕与悼亡之悲。
挽赵集贤□□□三首
雍容存器局,沈细入经纶。
心好难为弟,身危活得民。
余生盟蕙帐,急召应蒲轮。
松下旧游处,为谁芳草新。
心好难为弟,身危活得民。
余生盟蕙帐,急召应蒲轮。
松下旧游处,为谁芳草新。
简要说明
逐句注释
- 雍容存器局,沈细入经纶:
- 雍容:仪态温雅从容,气度不凡。
- 器局:指个人的度量、才干与格局。
- 沈细:同“沉细”,周密细致。
- 经纶:原指整理蚕丝,引申为治国理政的才略与政务规划。
- 句意:逝者气度雍容,自有经邦济世的才略格局;行事周密细致,深谙治国理政之道。
- 心好难为弟,身危活得民:
- 心好:心地仁厚善良。
- 难为弟:典出《后汉书·姜肱传》,姜肱与兄弟友爱无间,后以此指友悌之德难能可贵,或谓其贤德为同辈所不及。
- 身危:身处危难之际,或指任职时遭遇险局。
- 活得民:不顾自身安危,施惠于民、保全百姓。
- 句意:他心地仁厚,友悌之德为当世所难及;即便身处危难,仍一心护佑百姓,不顾自身安危。
- 余生盟蕙帐,急召应蒲轮:
- 余生:诗人自指,谓自己余下的岁月。
- 盟蕙帐:蕙帐以香草为饰,代指退隐隐居之所,此处指二人曾相约归隐的约定。
- 急召:朝廷紧急征召。
- 应蒲轮:蒲轮指用蒲草裹缠车轮的车驾,古代为征召贤才时所用,以示礼遇;此处指逝者接受征召赴任。
- 句意:我曾与您相约共隐于芳林蕙帐之间,却不料您被朝廷以蒲轮车紧急征召赴任,竟成永诀。
- 松下旧游处,为谁芳草新:
- 松下旧游处:指二人往日一同游赏的松林下。
- 芳草新:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的怀人典故,以芳草滋生烘托物是人非的感伤。
- 句意:往日同游的松林下,如今芳草又复新生,这萋萋芳草,又是为谁而再度繁茂呢?
现代译文
您气度雍容自有格局,谋事周密深谙经纶。
仁心友爱世难及,身临危困救斯民。
曾与君盟归隐约,忽闻征诏赴帝阍。
旧日松阴游赏地,芳草萋萋为谁春?
创作背景
陈著为南宋末年文学家,亲历宋末元初的战乱与王朝更迭,仕途多舛,晚年归隐。赵集贤为其同僚或挚友,官居宋代集贤殿(掌文籍、文词的中央机构)要职。从诗中“急召应蒲轮”可知,逝者或在被朝廷紧急征召赴任之际或任上逝世;诗人与他既有深厚交谊,又曾相约归隐,痛失挚友后作此挽诗。(注:因原诗逝者姓名阙如,具体仕履与交往细节已难考证)
艺术赏析
- 格律对仗严谨:全诗为五言律诗,严守平水韵格律,颔联、颈联均对仗工整,如“心好”对“身危”、“难为弟”对“活得民”,“雍容”对“沈细”、“器局”对“经纶”,音韵和谐,结构规整,契合挽诗的庄重得体。
- 用典含蓄自然:三处典故均贴合情境:“难为弟”以姜肱兄弟友悌之事赞逝者之德,“蒲轮”以征召贤才的礼制彰显逝者才名,“芳草新”化用楚辞怀人之意烘托悼亡之悲,无生硬堆砌之感。
- 情感脉络清晰:全诗从赞才德、述政绩,到忆旧约、叹征召,最后以景结情,由追慕到伤悼层层递进,将对逝者的赞颂与自身的哀伤融为一体,格调沉郁真挚,哀而不伤。
- 意境深远含蓄:尾联以“松下芳草”的实景收束,将物是人非的怅惘寄寓于春草新生的自然之景中,以景衬情,余味悠长,尽显宋诗含蓄蕴藉的特色。
常见问题
《挽赵集贤□□□三首》的作者和朝代是什么?
《挽赵集贤□□□三首》的作者是陈著,页面按宋作品展示。
《挽赵集贤□□□三首》主要写了什么?
这是一首悼念赵姓集贤殿官员的挽诗,先赞颂逝者的才略格局与仁政爱民之德,再追忆二人的归隐旧约与逝者赴任的始末,最终以旧地芳草之景抒发物是人非的深切哀伤,兼具对逝者的追慕与悼亡之悲。
《挽赵集贤□□□三首》的创作背景是什么?
陈著为南宋末年文学家,亲历宋末元初的战乱与王朝更迭,仕途多舛,晚年归隐。赵集贤为其同僚或挚友,官居宋代集贤殿(掌文籍、文词的中央机构)要职。从诗中“急召应蒲轮”可知,逝者或在被朝廷紧急征召赴任之际或任上逝世;诗人与他既有深厚交谊,又曾相约归隐,痛失挚友后作此挽诗。(注:因原诗逝者姓名阙如,具体仕履与交往细节已难考证)
《挽赵集贤□□□三首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗严谨 :全诗为五言律诗,严守平水韵格律,颔联、颈联均对仗工整,如“心好”对“身危”、“难为弟”对“活得民”,“雍容”对“沈细”、“器局”对“经纶”,音韵和谐,结构规整,契合挽诗的庄重得体。 2. 用典含蓄自然 :三处典故均贴合情境:“难为弟”以姜肱兄弟友悌之事赞逝者之德,“蒲轮”以征召贤才的礼制彰显逝者才名,“芳草新”化用楚辞怀人之意烘托悼亡之...