这首诗是陈著晚年醉中游慈云寺时所作,以春日山行见闻为线索,记叙了与邻叟偶遇、投宿慈云寺的完整经历,借山光春景、寺中雅集,抒发了超脱世俗功利、寄情林泉禅意的旷达心境,同时展现了与寺僧投契的方外情谊。
老兴行慈云醉中
筍担自随信老步,一步一伫春意长。
路逢邻叟笑谓我,须鬓皓矣脚尚强。
及今行乐刻当岁,莫学痴人无知死亦忙。
味哉此语举手谢,乘兴迤逦入宝坊。
住山老子拍手喜,翠微摇曳白鸟翔。
本来未有十日别,已似故知久别遇他乡。
坐我以蒲团叠膝之榻,薰我以柏鼎醒心之香。
饱我以银丝之饼长菜之馔,瀹我以石花之水申椒之汤。
世方慕羡黄粱枕,谁顾萧飒芙蓉裳。
独如羊枣昌歜嗜,要与古柏寒松苍。
可但三宿桑下生恩爱,已是十年方外通肝肠
简要说明
逐句注释
- 梅花斓斑春渐芳:斓斑,同“斑斓”,形容梅花疏密有致、色彩错杂的样子。春渐芳,春日芬芳气息愈发浓郁。句意:斑斓的梅花悄然绽放,春日意韵日渐馥郁。
- 山弄晴色溪生光:弄,妆点、舒展。晴色,晴日里的山色秀色。生光,溪水在阳光下泛起粼粼波光。句意:山峦舒展着晴日清灵秀色,溪流潺潺,泛着细碎波光。
- 筍担自随信老步:筍担,疑为“筇担”传抄误笔,指以筇竹制成的手杖(或随身竹制行囊)。信老步:任由年迈脚步缓步而行,悠然自在。句意:随身携着竹杖(行囊),任由年迈的自己悠然漫步。
- 一步一伫春意长:伫,驻足停留。句意:每走几步便驻足停留,只觉春日意趣悠长不尽。
- 路逢邻叟笑谓我,须鬓皓矣脚尚强:邻叟,邻居老翁。皓,洁白,形容须发斑白。脚尚强:腿脚依然硬朗健朗。句意:路上偶遇邻居老翁,他笑着对我说:“你胡须鬓发都已斑白,腿脚却还这般硬朗。”
- 及今行乐刻当岁,莫学痴人无知死亦忙:及今,趁着当下年华尚可。刻当岁:每一刻都应当珍惜把握。痴人:愚钝麻木、庸碌无度之人。句意:趁着如今尚有兴致及时行乐,莫要学那愚钝之人,至死都在庸碌忙碌,却不知为何而活。
- 味哉此语举手谢,乘兴迤逦入宝坊:味哉,这句言语实在耐人寻味啊。举手谢:拱手答谢。迤逦:曲折缓行的样子。宝坊:对寺院的美称,此处特指慈云寺。句意:这番话语值得回味,我拱手答谢,乘着兴致缓步走入慈云宝刹。
- 住山老子拍手喜,翠微摇曳白鸟翔:住山老子,指慈云寺的住持老僧。翠微:青翠掩映的山峦。句意:寺中住持老僧拍手相迎,满心欢喜,青翠山峦随风轻摇,白鸟自在翔舞。
- 本来未有十日别,已似故知久别遇他乡:故知,旧交故友。句意:不过才分别十日不到,竟像是在他乡遇见了久别重逢的老友。
- 坐我以蒲团叠膝之榻,薰我以柏鼎醒心之香:蒲团,用蒲草编织的禅修坐具。叠膝之榻:供人盘膝而坐的矮榻。柏鼎:烧着柏香的香炉。醒心之香:使人心神清爽的熏香。句意:他用铺着蒲团的矮榻请我盘膝而坐,用柏木香炉的熏香为我醒神清心。
- 饱我以银丝之饼长菜之馔,瀹我以石花之水申椒之汤:银丝之饼:细如银丝的素面饼。长菜之馔:以长茎蔬菜烹制的素食。瀹:烹煮、冲泡。石花之水:甘冽清澈的山泉水(石花指水中洁净苔藓或优质泉水)。申椒之汤:用申椒(芳香草本)煮制的茶汤。句意:端来银丝面饼与长菜素食让我饱餐,用石花泉水烹煮申椒茶汤为我解渴。
- 世方慕羡黄粱枕,谁顾萧飒芙蓉裳:黄粱枕:即“黄粱一梦”,出自唐传奇《枕中记》,比喻虚幻不实的荣华富贵。萧飒:萧条简朴的样子。芙蓉裳:以芙蓉织物制成的华美服饰,代指世俗富贵。句意:世人都还在艳羡黄粱一梦般的虚幻富贵,又有谁会顾念这萧索简朴的布衣生涯?
- 独如羊枣昌歜嗜,要与古柏寒松苍:羊枣昌歜:出自《孟子》,羊枣为小枣,昌歜为菰菜,皆为古人偏爱的食物,此处比喻彼此契合的志趣。苍:苍劲挺拔的样子。句意:唯有我们彼此志趣相投,如同羊枣、昌歜般各有所好,要像古柏寒松一般永葆苍劲高洁的风骨。
- 可但三宿桑下生恩爱,已是十年方外通肝肠:可但,岂止、不止。三宿桑下:出自《后汉书》,指停留桑树下三宿,引申为情谊深厚。方外:指世俗礼教之外,此处指超脱世俗的禅林之友。通肝肠:心意相通、肝胆相照。句意:岂止停留桑下三宿便生深厚情谊,我们已然是十年方外之交,心意早已肝胆相照。
现代译文
斑斓的梅花悄然绽放,春日芬芳日渐浓郁。山峦舒展着晴日清灵秀色,溪流潺潺,泛着细碎波光。我随身携着竹杖,任由年迈的脚步悠然漫步,每走几步便驻足停留,只觉春日意趣悠长不尽。
路上偶遇邻居老翁,他笑着对我说:“你胡须鬓发都已斑白,腿脚却还这般硬朗。”“趁着如今尚有兴致及时行乐,莫要学那愚钝之人,至死庸碌忙碌却不知为何而活。”
这番话语实在值得回味,我拱手答谢,乘着兴致缓步走入慈云宝刹。寺中住持老僧拍手相迎,满心欢喜,青翠山峦随风轻摇,白鸟自在翔舞。不过才分别十日不到,竟像是在他乡遇见了久别重逢的老友。
他用铺着蒲团的矮榻请我盘膝而坐,用柏木香炉的熏香为我醒神清心。端来银丝面饼与长菜素食让我饱餐,用石花泉水烹煮申椒茶汤为我解渴。
世人都还在艳羡黄粱一梦般的虚幻富贵,又有谁会顾念这萧索简朴的布衣生涯?唯有我们彼此志趣相投,如同羊枣、昌歜般心意契合,要像古柏寒松一般永葆苍劲高洁的风骨。岂止停留桑下三宿便生深厚情谊,我们已然是十年方外之交,心意早已肝胆相照。
创作背景
陈著是南宋末年著名文人,宋亡后隐居乡里,坚决拒绝出仕元朝,晚年寄情山水禅林,以诗文抒怀。这首诗是他醉中游慈云寺时所作,完整记录了春日山行、偶遇邻叟、投宿寺院的经历。此时诗人已至暮年,历经家国动荡,早已看淡世俗功利,通过与邻叟的对话、与寺僧的雅集,抒发了超脱尘世、寄情林泉的旷达心境,同时展现了与慈云寺住持长达十年的深厚方外情谊。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以春日游寺的时间线为脉络,从山行春景入手,借邻叟之语点明老年行乐的主旨,再转入访寺雅集场景,最后以志趣相投的情谊收束,层层递进,自然流畅。
- 语言质朴自然:全诗不事雕琢,以口语化的对话、平实的景物描写,营造出悠然闲适的氛围,契合老年诗人松弛的心境,毫无刻意炫技的痕迹。
- 用典精准自然:多处化用经典典故,如“黄粱枕”喻世俗富贵虚幻,“三宿桑下”表情谊深厚,“羊枣昌歜”喻志趣相投,“方外”点明禅林之交,典故融入语境,无生硬堆砌之感,强化了诗歌的文化意蕴。
- 对比手法突出:以“世方慕羡黄粱枕”与“萧飒芙蓉裳”形成鲜明对比,凸显诗人超脱世俗功利的人生选择,强化了诗歌主旨。
- 诗体自由灵动:此诗为七言歌行体,句式错落有致,不受律诗格律束缚,契合“行”体诗“奔放自如、随兴而作”的特点,符合诗人醉中记录见闻的创作状态,情感真挚舒展。
常见问题
《老兴行慈云醉中》的作者和朝代是什么?
《老兴行慈云醉中》的作者是陈著,页面按宋作品展示。
《老兴行慈云醉中》主要写了什么?
这首诗是陈著晚年醉中游慈云寺时所作,以春日山行见闻为线索,记叙了与邻叟偶遇、投宿慈云寺的完整经历,借山光春景、寺中雅集,抒发了超脱世俗功利、寄情林泉禅意的旷达心境,同时展现了与寺僧投契的方外情谊。
《老兴行慈云醉中》的创作背景是什么?
陈著是南宋末年著名文人,宋亡后隐居乡里,坚决拒绝出仕元朝,晚年寄情山水禅林,以诗文抒怀。这首诗是他醉中游慈云寺时所作,完整记录了春日山行、偶遇邻叟、投宿寺院的经历。此时诗人已至暮年,历经家国动荡,早已看淡世俗功利,通过与邻叟的对话、与寺僧的雅集,抒发了超脱尘世、寄情林泉的旷达心境,同时展现了与慈云寺住持长达十年的深厚方外情谊。
《老兴行慈云醉中》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以春日游寺的时间线为脉络,从山行春景入手,借邻叟之语点明老年行乐的主旨,再转入访寺雅集场景,最后以志趣相投的情谊收束,层层递进,自然流畅。 2. 语言质朴自然 :全诗不事雕琢,以口语化的对话、平实的景物描写,营造出悠然闲适的氛围,契合老年诗人松弛的心境,毫无刻意炫技的痕迹。 3. 用典精准自然 :多处化用经典典故,如“黄粱枕”喻世俗...