恋绣衾

· 陈著

梅窗归坐几岁寒。
老生涯、寂寞自便。
最喜得、双双健,与粗茶、淡饭结缘。
眉前把酒深深劝,这时光、惟有靠天。
看许大、痴儿女,且随宜、笑到百年。

简要说明

这首南宋末年词人陈著的《恋绣衾》,以晚年隐居的日常为载体,抒发了安贫乐道、知足常乐的心境:在清贫寂寞的晚年生活中,因与伴侣康健、家人相伴而倍感欣喜,愿顺随天命,与亲人笑度余生,尽显乱世中退守自适的旷达与温情。

逐句注释

  1. 梅窗归坐几岁寒:梅窗,指窗畔植梅或掩映着梅树的居所,常代指清雅清贫的隐居之所;归坐,归家安坐;几岁寒,经历了多少个寒冬,喻指多年清苦的隐居岁月。
  2. 老生涯、寂寞自便:老生涯,晚年的生计与生活;寂寞自便,清静落寞却能自得其乐,顺随本心。
  3. 最喜得、双双健,与粗茶、淡饭结缘:双双健,指自己与伴侣都身体健康;粗茶淡饭,指朴素简单的饮食,此处指安于清贫的日常;结缘,结下相伴之缘,意为以粗淡饮食为伴。
  4. 眉前把酒深深劝:眉前,眼前、面前;把酒,持酒;深深劝,此处或指与家人共饮时的劝勉、相伴之语,也可理解为词人对当下时光的自劝自适。
  5. 这时光、惟有靠天:靠天,顺随天命、听凭自然,指不刻意强求,安于当下的寻常光景。
  6. 看许大、痴儿女,且随宜、笑到百年:许大,这般、如许;痴儿女,指天真憨直的儿女(或泛指家人),此处含怜爱之意;随宜,顺随适宜、随缘随性;笑到百年,相伴欢笑直至终老。

现代译文

梅窗之下安坐,已历经多少载清寒岁月。
晚年的生涯,清静落寞却自得心安。
最欣喜的是,你我二老都身体康健,与粗茶淡饭为伴,结下了平淡的尘缘。
举着酒杯对着眼前光景,深深劝勉自己与家人:
这寻常的时光啊,唯有顺随天命,不强求分毫。
看这般天真憨直的儿女,便随缘随性,与他们相伴欢笑,直到终老。

创作背景

陈著是南宋末年著名的文人、学者,南宋灭亡后,他拒绝元朝的征召,隐居于四明山(今浙江宁波一带),过着清贫的隐居生活。这首词应作于其晚年隐居时期,彼时家国沦丧,他无法实现经世之志,遂退守于清贫的家庭生活中,以家人相伴、安于粗淡为慰藉,将乱世中的焦虑转化为知足自适的平和心境,体现了传统文人在乱世中坚守本心、退守精神家园的选择。

艺术赏析

  1. 语言质朴,情真意切:全词多用日常口语化的表达,如“寂寞自便”“粗茶淡饭”“随宜”等,无刻意雕琢的辞藻,却将晚年的生活状态与心境娓娓道来,情感真挚自然,毫无造作之感。
  2. 意象与情感的对比:开篇“梅窗归坐几岁寒”以清寂的隐居环境奠定基调,却随即以“最喜得、双双健”转折,将清寒的生活与家人康健的温暖形成对比,凸显出在清贫中依然能收获幸福的知足心态。
  3. 直抒胸臆的表达:词人不借隐晦的典故或繁复的修辞,而是直接抒发自己的心境:从寂寞自便的生活状态,到对家人康健的欣喜,再到顺随天命、笑度余生的期许,层层递进,将晚年的平和与温情直白地展现出来。
  4. “痴儿女”的妙用:此处“痴儿女”并非贬义,而是饱含怜爱地形容儿女天真憨直的状态,体现出词人对家人的包容与疼爱,也为全词增添了几分生活化的温情。
  5. 词牌适配:《恋绣衾》本为抒写柔婉情思的词牌,此词以浅白的语言写日常亲情,贴合词牌柔婉细腻的特质,将寻常家庭温情表现得细腻动人。

常见问题

《恋绣衾》的作者和朝代是什么?

《恋绣衾》的作者是陈著,页面按宋作品展示。

《恋绣衾》主要写了什么?

这首南宋末年词人陈著的《恋绣衾》,以晚年隐居的日常为载体,抒发了安贫乐道、知足常乐的心境:在清贫寂寞的晚年生活中,因与伴侣康健、家人相伴而倍感欣喜,愿顺随天命,与亲人笑度余生,尽显乱世中退守自适的旷达与温情。

《恋绣衾》的创作背景是什么?

陈著是南宋末年著名的文人、学者,南宋灭亡后,他拒绝元朝的征召,隐居于四明山(今浙江宁波一带),过着清贫的隐居生活。这首词应作于其晚年隐居时期,彼时家国沦丧,他无法实现经世之志,遂退守于清贫的家庭生活中,以家人相伴、安于粗淡为慰藉,将乱世中的焦虑转化为知足自适的平和心境,体现了传统文人在乱世中坚守本心、退守精神家园的选择。

《恋绣衾》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 语言质朴,情真意切 :全词多用日常口语化的表达,如“寂寞自便”“粗茶淡饭”“随宜”等,无刻意雕琢的辞藻,却将晚年的生活状态与心境娓娓道来,情感真挚自然,毫无造作之感。 2. 意象与情感的对比 :开篇“梅窗归坐几岁寒”以清寂的隐居环境奠定基调,却随即以“最喜得、双双健”转折,将清寒的生活与家人康健的温暖形成对比,凸显出在清贫中依然能收获幸福的知足心态。...