蝶恋花・世变无情风挟雨

· 陈著

世变无情风挟雨。
长夜漫漫,何日开晴午。
白发萧疏惊岁序。
儿嬉漫说重重午。
粒啄偷生如抟黍。
过计何须,负郭多南亩。
曾著宫衣沾雨露。
如今掩袂悲湘浦。

简要说明

这首宋末遗民词作,以狂风冷雨暗喻宋元易代的乱世动荡,上片慨叹时局黑暗、前途渺茫,下片抒发身世沉沦、民生凋敝的哀痛,将家国之恨与个人悲慨融为一体,风格沉郁苍凉,饱含故国之思与乱世哀音。

逐句注释

  1. 世变无情风挟雨:世变指宋元易代的战乱变局;挟雨指狂风裹挟冷雨,以自然景象喻乱世对世道的摧残。
  2. 长夜漫漫,何日开晴午:长夜喻黑暗动荡的乱世;晴午指晴朗正午,代指太平光明的治世,慨叹乱世无期。
  3. 白发萧疏惊岁序:萧疏指头发稀疏零落;岁序指时光节令,词人惊觉年华老去,白发频生。
  4. 儿嬉漫说重重午:儿嬉代指世俗的太平表象;漫说即空说、姑且不谈;重重午指一次又一次的端午节,暗指遗民在乱世中勉强过节,不敢触及家国伤痛。
  5. 粒啄偷生如抟黍:粒啄指以米粒为食,代指勉强糊口的生计;偷生即苟且活命;抟黍语出《诗经·小雅·黄鸟》,原指黄鸟啄食黍米,此处比喻乱世中百姓如雀鸟啄食般窘迫维生。
  6. 过计何须,负郭多南亩:过计指徒劳的思虑与谋划;负郭指城郭近郊之地;南亩泛指农田。此处实为反语,乱世田园早已荒芜,即便有良田也难保全,抒发生计无着的无奈。
  7. 曾著宫衣沾雨露:宫衣指朝廷官员的官服;沾雨露喻指蒙受朝廷恩泽,指词人曾在南宋为官,身受皇恩。
  8. 如今掩袂悲湘浦:掩袂即掩面拭泪;湘浦化用屈原被放逐于湘水之滨的典故,词人以屈原自比,抒发亡国后心怀故国、流离悲叹的哀痛。

现代译文

世事剧变无情,狂风卷挟冷雨而来。
长夜漫漫无边,何日才能迎来晴朗的正午?
白发稀疏零落,惊觉流年又换了节令。
只当是小儿嬉闹,姑且不谈这又到的端午。
如雀鸟啄食般苟且偷生,艰难糊口恰似搓捻黍米。
何必费尽心机徒劳谋划?近郊本有良田千亩。
昔日曾身着宫袍蒙受皇恩浩荡,
如今掩面悲泣,如同屈原漂泊在湘水之滨。

创作背景

陈著为南宋末年至元初文人,宋亡后隐居四明(今浙江宁波),坚决拒绝出仕元朝。此词当作于宋室覆亡之后,词人亲历宋元易代的战乱变局,目睹民生凋敝、田园荒芜,自身也从南宋官员沦为遗民,怀抱故国之思与身世之悲,借词抒发内心的哀痛与对时局的慨叹。

艺术赏析

  1. 意象与隐喻:以“风挟雨”“长夜”等自然意象暗喻乱世动荡,将家国之痛寄寓于日常景物之中,含蓄深沉,避免了直白抒情的单薄。
  2. 用典精准:两处典故贴合身世与心境,“抟黍”写出民生窘迫,“湘浦”化用屈原忠而见弃的典故,强化了遗民的忠贞与故国之悲,意蕴厚重。
  3. 今昔对比:上片“曾著宫衣沾雨露”与下片“如今掩袂悲湘浦”形成强烈今昔反差,将个人身世巨变与家国覆亡之痛融为一体,情感沉郁顿挫。
  4. 格律与风格:严格遵循《蝶恋花》词牌格律,上下片各五句四仄韵,平仄协调,语言质朴无华却字字含情,以沉郁苍凉的风格承载了遗民的乱世哀歌,符合婉约词沉郁抒怀的特质。
  5. 结构层次:上片起笔写时局之悲,次写自身衰老;下片先叹民生艰难,再抒身世沉沦,最后以故国之悲收束,层层递进,情感脉络清晰完整。

常见问题

《蝶恋花・世变无情风挟雨》的作者和朝代是什么?

《蝶恋花・世变无情风挟雨》的作者是陈著,页面按宋作品展示。

《蝶恋花・世变无情风挟雨》主要写了什么?

这首宋末遗民词作,以狂风冷雨暗喻宋元易代的乱世动荡,上片慨叹时局黑暗、前途渺茫,下片抒发身世沉沦、民生凋敝的哀痛,将家国之恨与个人悲慨融为一体,风格沉郁苍凉,饱含故国之思与乱世哀音。

《蝶恋花・世变无情风挟雨》的创作背景是什么?

陈著为南宋末年至元初文人,宋亡后隐居四明(今浙江宁波),坚决拒绝出仕元朝。此词当作于宋室覆亡之后,词人亲历宋元易代的战乱变局,目睹民生凋敝、田园荒芜,自身也从南宋官员沦为遗民,怀抱故国之思与身世之悲,借词抒发内心的哀痛与对时局的慨叹。

《蝶恋花・世变无情风挟雨》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象与隐喻 :以“风挟雨”“长夜”等自然意象暗喻乱世动荡,将家国之痛寄寓于日常景物之中,含蓄深沉,避免了直白抒情的单薄。 2. 用典精准 :两处典故贴合身世与心境,“抟黍”写出民生窘迫,“湘浦”化用屈原忠而见弃的典故,强化了遗民的忠贞与故国之悲,意蕴厚重。 3. 今昔对比 :上片“曾著宫衣沾雨露”与下片“如今掩袂悲湘浦”形成强烈今昔反差,将个人身世巨变...