此词为宋代宫廷采莲队舞的唱词,以仙境雅乐对比人间新曲,描绘舞者曼妙身姿与婉转歌喉,抒发宴饮将散的淡淡怅惘,最后寄寓年年共此盛会的美好祝愿,整体风格清丽典雅,充满宫廷宴饮的欢乐氛围。
采莲舞
蕊宫阆苑。
听钧天帝乐,知他几遍。
争似人间,一曲采莲新传。
柳腰轻,莺舌啭。
逍遥烟浪谁羁绊。
无奈天阶,早已催班转。
却驾彩鸾,芙蓉斜盼。
愿年年,陪此宴。
听钧天帝乐,知他几遍。
争似人间,一曲采莲新传。
柳腰轻,莺舌啭。
逍遥烟浪谁羁绊。
无奈天阶,早已催班转。
却驾彩鸾,芙蓉斜盼。
愿年年,陪此宴。
简要说明
逐句注释
- 蕊宫阆苑:蕊宫指道教传说中仙女居住的宫殿,阆苑为西王母所居的园林,此处借指宫廷华美如仙境的宴饮场景。
- 听钧天帝乐,知他几遍:钧天帝乐,语出《史记·赵世家》,指天上的仙乐,此处代指宫廷的雅乐;知他几遍,意为已经听过无数次。
- 争似人间,一曲采莲新传:争似,即“怎似”,意为怎比得上;采莲新传,指新创作的采莲舞曲。
- 柳腰轻,莺舌啭:柳腰,以柳条比喻舞者纤细轻盈的腰肢;莺舌,以黄莺的鸣叫比喻舞者歌喉婉转清越;啭,指鸟鸣,此处形容歌声动听。
- 逍遥烟浪谁羁绊:烟浪指水上烟波浪涛,此处代指采莲舞所表现的江南水乡意境;逍遥,自在闲适;谁羁绊,意为有谁能束缚这份自在。
- 无奈天阶,早已催班转:天阶,原指宫廷的台阶,此处代指朝廷或宴饮场合;催班转,指催促宴饮参与者按班次退下,结束宴饮。
- 却驾彩鸾,芙蓉斜盼:驾彩鸾,传说中仙人常乘鸾鸟飞行,此处形容舞者或宴饮者身姿轻盈如乘仙驾;芙蓉,即荷花,呼应采莲主题;斜盼,含情眺望。
- 愿年年,陪此宴:意为祝愿年年都能参加这样的宴饮盛会。
现代译文
这宫殿华美如蕊宫阆苑的仙境,
我早已听熟了天上般的钧天雅乐,不知听过多少遍。
怎比得上人间这一曲新传的采莲舞乐?
舞者腰肢轻扬如柳条纤细,歌喉婉转似黄莺啼啭。
烟波浪涛间自在逍遥,有谁能将这份闲适羁绊?
可无奈宫廷之上,早已传来催促退班的宣召。
恍惚间似驾着彩鸾,斜眼凝望那满池芙蓉娇俏。
只愿年年岁岁,都能陪伴这一场盛筵欢笑。
创作背景
史浩为南宋孝宗朝宰相,精通礼乐,此词收录于其《鄮峰真隐漫录》,属于宋代宫廷采莲队舞的唱词,为教坊大曲的组成部分。采莲舞是宋代宫廷常见的女队舞,多在御宴、庆典中表演,以舞蹈表现江南采莲的场景,兼具娱乐与颂美功能。此词应是为宫廷宴饮量身创作,用以烘托宴乐氛围,表达对皇家盛会的赞颂与美好祝愿。
艺术赏析
- 对比手法:开篇以“蕊宫阆苑”“钧天帝乐”渲染仙境般的华贵氛围,再以“争似人间,一曲采莲新传”将天上仙乐与人间新曲对比,突出采莲舞的鲜活亲切,彰显人间宴饮的独到美感。
- 意象与用典:多处化用道教仙境典故(蕊宫、阆苑、钧天乐、驾彩鸾),既贴合宫廷宴饮的华贵调性,又增添空灵诗意;“柳腰”“莺舌”以比喻手法生动刻画舞者的身姿与歌喉,“芙蓉”呼应采莲主题,意象鲜明集中。
- 情感递进结构:全词从仙境起笔,先扬后抑——先赞仙乐之盛,再赞人间新曲之妙,继而落笔宴饮将散的怅惘,最后以美好祝愿收束,情绪随宴饮流程层层递进,贴合宫廷乐舞的完整叙事逻辑。
- 格律适配性:此词句式错落,韵脚和谐(古韵属去声韵部),符合词体格律规范,适合配乐演唱,完美适配采莲舞的表演场景,是宋代宫廷乐舞唱词的典型代表。
常见问题
《采莲舞》的作者和朝代是什么?
《采莲舞》的作者是史浩,页面按宋作品展示。
《采莲舞》主要写了什么?
此词为宋代宫廷采莲队舞的唱词,以仙境雅乐对比人间新曲,描绘舞者曼妙身姿与婉转歌喉,抒发宴饮将散的淡淡怅惘,最后寄寓年年共此盛会的美好祝愿,整体风格清丽典雅,充满宫廷宴饮的欢乐氛围。
《采莲舞》的创作背景是什么?
史浩为南宋孝宗朝宰相,精通礼乐,此词收录于其《鄮峰真隐漫录》,属于宋代宫廷 采莲队舞 的唱词,为教坊大曲的组成部分。采莲舞是宋代宫廷常见的女队舞,多在御宴、庆典中表演,以舞蹈表现江南采莲的场景,兼具娱乐与颂美功能。此词应是为宫廷宴饮量身创作,用以烘托宴乐氛围,表达对皇家盛会的赞颂与美好祝愿。
《采莲舞》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 对比手法 :开篇以“蕊宫阆苑”“钧天帝乐”渲染仙境般的华贵氛围,再以“争似人间,一曲采莲新传”将天上仙乐与人间新曲对比,突出采莲舞的鲜活亲切,彰显人间宴饮的独到美感。 2. 意象与用典 :多处化用道教仙境典故(蕊宫、阆苑、钧天乐、驾彩鸾),既贴合宫廷宴饮的华贵调性,又增添空灵诗意;“柳腰”“莺舌”以比喻手法生动刻画舞者的身姿与歌喉,“芙蓉”呼应采莲主题...