这首词记叙了一次宴饮后的情态流转:从席间酣饮微醉、烛火催归的热闹场景,到酒后恍惚梦回、晚风拂衣的清旷,再到深夜独坐无眠、衾枕生寒的孤寂,暗含对往昔超脱尘俗境遇的追忆,抒发了怅然落寞又略带疏放的复杂心绪。
菩萨蛮・金船满引人微醉
金船满引人微醉。
红绡笼烛催归骑。
香泛雪盈杯。
云龙疑梦回。
不辞风满腋。
旧是仙家客。
坐得夜无眠。
南窗衾枕寒。
红绡笼烛催归骑。
香泛雪盈杯。
云龙疑梦回。
不辞风满腋。
旧是仙家客。
坐得夜无眠。
南窗衾枕寒。
简要说明
逐句注释
- 金船满引人微醉:金船,指形制硕大、装饰华贵的酒器;引,此处指举杯劝酒。句意:满斟金船酒盏,劝饮间我已微有醉意。
- 红绡笼烛催归骑:红绡,红色丝织物,此处指以红绡罩护的烛火;归骑,指侍从备妥的返程坐骑。句意:红绡掩映的烛火摇曳,侍从正催促着备马返程。
- 香泛雪盈杯:香泛,酒香飘散;雪,此处形容酒液莹白澄澈,或酒面泛起的酒花如雪。句意:酒香漫溢,杯中酒液莹白如积雪。
- 云龙疑梦回:云龙,代指仙家幻境中的祥瑞景象,或绘有云龙纹饰的华贵器物;梦回,从梦境中苏醒。句意:酒后恍惚,仿佛刚从有云龙相伴的仙梦中醒来。
- 不辞风满腋:不辞,不介意、不以为意;风满腋,晚风灌满衣襟。句意:晚风灌满衣襟,我浑然不觉。
- 旧是仙家客:旧,往昔、从前;仙家客,指超脱尘俗的闲适境遇中人。句意:回想往昔,我本是超脱尘俗的仙家客。
- 坐得夜无眠:坐得,久坐至;夜无眠,深夜难以入眠。句意:久坐之后,竟到了深夜仍无法入眠。
- 南窗衾枕寒:南窗,常代指闲适静谧的居所;衾枕,代指卧具。句意:南窗之下的衾枕,都透着彻骨的清寒。
现代译文
满斟金船酒盏,劝饮间我已微醺。红绡罩着的烛火明灭,侍从正催着备马返程。酒香漫溢,杯中酒液莹白如雪。酒后恍惚,仿佛刚从有云龙相伴的仙梦中醒来。
晚风灌满衣襟,我浑然不觉。回想往昔,我本是超脱尘俗的仙家客。久坐之后,竟到了深夜难以入眠,南窗之下的衾枕,都透着彻骨的清寒。
创作背景
舒亶为北宋中后期词人,早年入仕,曾历经仕途起伏,晚年或有闲居、失意之境。此词具体创作纪年暂无定论,学界主流观点认为,该词应是作者某次宴饮后,由席间的热闹转向深夜独处的孤寂,借酒后感怀,追忆往昔超脱尘俗的境遇,寄寓了对仕途浮沉的感慨与对闲适生活的向往。
艺术赏析
- 结构脉络清晰:全词以时间与情绪流转为线索,从席间微醉的热闹,到酒后恍惚的清旷,再到深夜无眠的清冷,层层递进,将宴饮、追忆、孤寂的情态自然串联。
- 意象对比鲜明:前半段以“金船”“红绡烛”“雪杯”等华贵宴饮意象烘托热闹氛围,后半段以“风满腋”“南窗衾枕寒”等清冷独处意象收束,形成强烈反差,凸显情绪从疏放到落寞的转变。
- 用典含蓄蕴藉:“仙家客”一语既暗含对超脱尘俗生活的向往,也暗合作者仕途失意后渴望摆脱俗务的心境,未直接抒情却意蕴悠长。
- 格律合规协调:此词严格遵循《菩萨蛮》词牌格律,双调四十四字,前后段各四句、两仄韵两平韵,平仄协调,节奏流畅,兼具婉约词的细腻与清旷的意境。
- 以景结情余味悠长:末句“南窗衾枕寒”以清冷的实景收束全篇,将抽象的孤寂情绪具象化,言有尽而意无穷,留给读者回味空间。
常见问题
《菩萨蛮・金船满引人微醉》的作者和朝代是什么?
《菩萨蛮・金船满引人微醉》的作者是舒亶,页面按宋作品展示。
《菩萨蛮・金船满引人微醉》主要写了什么?
这首词记叙了一次宴饮后的情态流转:从席间酣饮微醉、烛火催归的热闹场景,到酒后恍惚梦回、晚风拂衣的清旷,再到深夜独坐无眠、衾枕生寒的孤寂,暗含对往昔超脱尘俗境遇的追忆,抒发了怅然落寞又略带疏放的复杂心绪。
《菩萨蛮・金船满引人微醉》的创作背景是什么?
舒亶为北宋中后期词人,早年入仕,曾历经仕途起伏,晚年或有闲居、失意之境。此词具体创作纪年暂无定论,学界主流观点认为,该词应是作者某次宴饮后,由席间的热闹转向深夜独处的孤寂,借酒后感怀,追忆往昔超脱尘俗的境遇,寄寓了对仕途浮沉的感慨与对闲适生活的向往。
《菩萨蛮・金船满引人微醉》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰 :全词以时间与情绪流转为线索,从席间微醉的热闹,到酒后恍惚的清旷,再到深夜无眠的清冷,层层递进,将宴饮、追忆、孤寂的情态自然串联。 2. 意象对比鲜明 :前半段以“金船”“红绡烛”“雪杯”等华贵宴饮意象烘托热闹氛围,后半段以“风满腋”“南窗衾枕寒”等清冷独处意象收束,形成强烈反差,凸显情绪从疏放到落寞的转变。 3. 用典含蓄蕴藉 :“仙家...