赵乐道挽诗二首

· 毛滂

耆旧彫零尽,归来悲故乡。
云山横爽气,杖履属空床。
蚤发名难没,终荣德未央。
芝兰日夜长,遗范在诸郎。

简要说明

这是一首悼念友人赵乐道的挽诗,先以旧交凋零、故乡物是人非起笔抒发悲戚,继而赞颂友人生前的声名与德行,最后以其遗范传于后辈作结,兼具哀悼之痛与颂扬之思,情感沉郁而不失沉稳。

逐句注释

  1. 耆旧彫零尽:耆旧,指年高望重的旧友、前辈;彫零,即“凋零”的异体字,意为去世、零落。句意:同辈的老友都已相继离世,所剩无几。
  2. 归来悲故乡:归来,此处指逝者魂归故乡(或诗人凭吊归来);悲故乡,指因故乡物是人非、旧友凋零而生悲。句意:(友人)魂归故乡,徒留我对故园的无尽悲戚。
  3. 云山横爽气:云山,指山间云雾缭绕的景致;爽气,既指山水间清润清朗之气,也暗喻友人高洁的风骨气度。句意:云山之间仍留存着清朗的气韵。
  4. 杖履属空床:杖履,手杖与木屐,代指逝者生前的起居用具,借指逝者生前的生活痕迹;属(zhǔ),意为归属于、留存;空床,空寂的床铺,代指逝者已不在人世。句意:当年相伴的杖履,如今只留在空寂的床榻之上,物是人非。
  5. 蚤发名难没:蚤,通“早”;发,指出仕、扬名;名难没,声名不会磨灭。句意:早年便已扬名立世,他的声名终究不会消散。
  6. 终荣德未央:终荣,指终身享有荣耀;未央,意为未尽、不衰。句意:终身荣耀在身,其德行也永远不会衰减。
  7. 芝兰日夜长:芝兰,香草名,古人常以其比喻优秀的子弟、贤才,此处代指赵乐道的子孙后辈。句意:他的后辈如芝兰般日日生长,日渐成才。
  8. 遗范在诸郎:遗范,指逝者遗留下来的风范与榜样;诸郎,指诸位儿郎,即赵乐道的子弟们。句意:他留下的先贤风范,都映照在诸位子孙身上。

现代译文

旧交故旧都已凋零殆尽,
魂归故乡,徒留我对故园的悲戚。
云山之间仍横亘着清朗气韵,
当年相伴的杖履,只留在空寂的床榻。
早年便已扬名,声名终究不会磨灭,
终身荣耀在身,德行也永不衰减。
芝兰般的后辈日日生长成才,
先贤的遗范,都体现在诸位儿郎身上。

创作背景

毛滂为北宋中后期词人,此诗为悼念友人赵乐道所作。目前学界未明确考证出赵乐道的具体生平,从诗中“耆旧彫零”“遗范在诸郎”等句可推测,赵乐道应为年高有德的前辈或与毛滂交谊深厚的友人,二人可能有同乡之谊。诗人在旧友相继离世、归乡凭吊之际,写下此诗以抒发哀悼之情,同时赞颂友人的品格与功绩,期许其家风得以延续。

艺术赏析

  1. 情感节制,哀而不伤:全诗以“悲故乡”开篇,直击物是人非的哀悼之痛,但并未沉溺于悲戚,转而转向对友人名德的颂扬,最终以遗范传家收束,格调沉稳厚重,符合挽诗庄重典雅的文体要求。
  2. 意象贴切,寄寓深远:以“耆旧凋零”“杖履空床”写实逝者已矣的凄凉场景;以“云山爽气”暗喻友人高洁的风骨,将抽象的品格具象化;以“芝兰”喻后辈贤才,既贴合典故又传递出对友人家族延续的欣慰。
  3. 格律工整,对仗精巧:此诗为标准五言律诗,颔联“云山横爽气,杖履属空床”与颈联“蚤发名难没,终荣德未央”对仗工整,平仄协调,语言凝练典雅,尽显宋诗的雅正特质。
  4. 以景衬情与借喻结合:开篇的“悲故乡”结合“云山爽气”的景致,将个人悲思融入自然之景,拓宽了情感的意境;后半部分以“芝兰”借喻后辈,将“遗范”的抽象传承转化为具象的家族生机,强化了诗歌的感染力。

常见问题

《赵乐道挽诗二首》的作者和朝代是什么?

《赵乐道挽诗二首》的作者是毛滂,页面按宋作品展示。

《赵乐道挽诗二首》主要写了什么?

这是一首悼念友人赵乐道的挽诗,先以旧交凋零、故乡物是人非起笔抒发悲戚,继而赞颂友人生前的声名与德行,最后以其遗范传于后辈作结,兼具哀悼之痛与颂扬之思,情感沉郁而不失沉稳。

《赵乐道挽诗二首》的创作背景是什么?

毛滂为北宋中后期词人,此诗为悼念友人赵乐道所作。目前学界未明确考证出赵乐道的具体生平,从诗中“耆旧彫零”“遗范在诸郎”等句可推测,赵乐道应为年高有德的前辈或与毛滂交谊深厚的友人,二人可能有同乡之谊。诗人在旧友相继离世、归乡凭吊之际,写下此诗以抒发哀悼之情,同时赞颂友人的品格与功绩,期许其家风得以延续。

《赵乐道挽诗二首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感节制,哀而不伤 :全诗以“悲故乡”开篇,直击物是人非的哀悼之痛,但并未沉溺于悲戚,转而转向对友人名德的颂扬,最终以遗范传家收束,格调沉稳厚重,符合挽诗庄重典雅的文体要求。 2. 意象贴切,寄寓深远 :以“耆旧凋零”“杖履空床”写实逝者已矣的凄凉场景;以“云山爽气”暗喻友人高洁的风骨,将抽象的品格具象化;以“芝兰”喻后辈贤才,既贴合典故又传递出对友人...